好律師網(wǎng) > 專題 > 一帶一路 > 政策法規(guī) > 正文
中華人民共和國政府和新加坡共和國政府(以下各稱“締約一方”),,愿為兩國間的進一步經(jīng)濟合作,,特別是在平等互利的原則基礎(chǔ)上,為一國國民和公司在另一國領(lǐng)土內(nèi)的投資創(chuàng)造良好的條件,,認識到,,鼓勵和相互保護這類投資將有助于激勵國民和公司經(jīng)營的主動性和增進兩國的繁榮,達成協(xié)議如下:
第一條 定義
本協(xié)定內(nèi):
一,、“投資”一詞系指締約一方根據(jù)其法律和法規(guī)允許的各種資產(chǎn),,主要是:
(一)動產(chǎn)、不動產(chǎn)和其它任何財產(chǎn)權(quán)利,,如抵押權(quán),、使用權(quán)、留置權(quán)或質(zhì)權(quán),;
(二)公司的股份,、股票、債券和類似利益,;
(三)金錢的所有權(quán)或具有經(jīng)濟價值的任何合同的所有權(quán),;
(四)著作權(quán)、工業(yè)產(chǎn)權(quán)(如發(fā)明專利,、商標,、工業(yè)設(shè)計)、專有技術(shù),、工藝流程、商名和商譽,;
(五)法律賦予或通過合同而具有的經(jīng)營特許權(quán),,包括自然資源的勘探,、耕作、提煉或開發(fā)的特許權(quán),。
二,、“收益”一詞系指由投資產(chǎn)生的金錢收益,包括利潤,、利息,、資本利得、分紅,、提成費或費用,。
三、“國民”一詞:
(一)在中華人民共和國方面,,系指按照其法律作為中華人民共和國公民的個人,;
(二)在新加坡方面,系指在新加坡共和國憲法意義內(nèi)的新加坡公民,。
四,、“公司”一詞:
(一)在中華人民共和國方面,系指根據(jù)其法律在其領(lǐng)土內(nèi)組成或設(shè)立的公司或其它法人,;
(二)在新加坡方面,,系指通過有效法律在新加坡共和國組成、設(shè)立或登記的公司,、企業(yè),、社團或組織,而不論是否為法人,。
第二條 協(xié)定的適用
一,、本協(xié)定只適用于:
(一)對在中華人民共和國領(lǐng)土內(nèi)的投資,是由中華人民共和國政府指定的機構(gòu)書面專門批準,,并按此條件,,認為合適的新加坡共和國的國民和公司進行的全部投資。
(二)對在新加坡領(lǐng)土內(nèi)的投資,,是由新加坡共和國政府指定的機構(gòu)書面專門批準,,并按此條件,認為合適的中華人民共和國國民和公司進行的全部投資,。
二,、上款規(guī)定適用于本協(xié)定生效前和生效后締約一方的國民和公司在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)進行的全部投資。
第三條 促進和保護投資
一,、締約任何一方在其領(lǐng)土內(nèi),,應(yīng)鼓勵并為締約另一方國民和公司在符合其經(jīng)濟總政策條件下進行投資創(chuàng)造良好的環(huán)境。
二,、依照第二條批準的投資,,應(yīng)根據(jù)本協(xié)定給予公正和公平的待遇和保護,。
第四條 最惠國條款
除第五、六和十一條外,,締約任何一方對締約另一方根據(jù)第二條規(guī)定允許在其領(lǐng)土內(nèi)的投資或收益所給予的待遇不應(yīng)低于其給予第三國國民和公司的投資或收益的待遇,。
第五條 例外
一、本協(xié)定關(guān)于不低于給予任何第三國國民和公司的待遇的規(guī)定,,不應(yīng)解釋為締約一方有義務(wù)因下述原因所產(chǎn)生的待遇,、優(yōu)惠或特權(quán)而給予締約另一方的國民和公司:
(一)任何地區(qū)性的海關(guān)、金融,、關(guān)稅或貿(mào)易方面的安排(包括自由貿(mào)易區(qū))或可能導(dǎo)致實施這類地區(qū)性安排的協(xié)議,;
(二)與同一地理區(qū)域的第三國或其它國家意在專門項目范圍內(nèi)進行經(jīng)濟、社會,、勞務(wù),、工業(yè)或金融領(lǐng)域的地區(qū)性合作的安排。
二,、本協(xié)定的規(guī)定不適用于締約任何一方領(lǐng)土內(nèi)的稅收事項,。該類稅收事項應(yīng)受締約雙方間的避免雙重稅收條約和締約一方國內(nèi)法律的管轄。
第六條 征收
一,、締約任何一方不應(yīng)對締約另一方的國民或公司的投資采取征收,、國有化措施或其效果相當于征收、國有化的其它措施,,除非這種措施是為法律所準許的目的,、是在非歧視性基礎(chǔ)上、是根據(jù)其法律并伴有補償,,該補償應(yīng)能有效的實現(xiàn),,并不得無故的遲延。該補償應(yīng)受締約一方法律的制約,,應(yīng)是在采取征收,、國有化或其效果相當于征收、國有化的其他措施前一刻的價值,。補償應(yīng)自由兌換和轉(zhuǎn)移,。
二、征收,、國有化的措施或其效果相當于征收,、國有化的其它措施的合法性,應(yīng)受影響的國民或公司的要求,,可由采取措施的締約一方的有關(guān)法院以其法律規(guī)定的形式進行審查,。
三、如締約一方對在其領(lǐng)土內(nèi)的任何地區(qū)按其有效法律設(shè)立或組成的公司的財產(chǎn)進行征收、國有化或采取與征收,、國有化具有相當效果的其它措施,,而締約另一方的國民或公司在上述公司內(nèi)又占有股份,本條第一款的規(guī)定應(yīng)保證適用,,以確保給予締約另一方占有股份的國民或公司第一款所規(guī)定的補償。
第七條 損失補償
締約一方的國民或公司在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)的投資,,因締約另一方領(lǐng)土內(nèi)發(fā)生戰(zhàn)爭或其它武裝沖突,、國家緊急狀態(tài)、暴亂,、起義或騷亂而受到損失,,締約另一方如果予以恢復(fù)、賠償,、補償或其它處理方面的待遇,,不應(yīng)低于其給予任何第三國國民或公司的待遇。
第八條 匯出
一,、締約一方應(yīng)根據(jù)其法律和法規(guī)及在非歧視的基礎(chǔ)上保證締約另一方國民或公司自由轉(zhuǎn)移其資本及來自投資財產(chǎn)的收益,,包括:
(一)利潤、資本利得,、分紅,、提成費、利息和從投資中所得的其它經(jīng)常性收入,;
(二)投資的部分或全部清算款項,;
(三)根據(jù)與投資有關(guān)的貸款協(xié)議的償還款;
(四)與第一條第一款(四)項有關(guān)的許可證費,;
(五)有關(guān)技術(shù)援助,、技術(shù)服務(wù)或管理費用的支付;
(六)有關(guān)承包項目合同的支付款,;
(七)締約另一方國民在締約一方領(lǐng)土內(nèi)與投資有關(guān)而進行工作的工資,;
二、本條上款規(guī)定不應(yīng)影響本協(xié)定第六條所支付的補償?shù)淖杂赊D(zhuǎn)移,。
第九條 兌換率
本協(xié)定第六條至第八條所述轉(zhuǎn)移應(yīng)使用轉(zhuǎn)移之日自由兌換貨幣通用的市場匯率,。如沒有該匯率,則適用官方匯率,。
第十條 法律
為避免誤解,,茲宣布,全部投資,,除受本協(xié)定管轄外,,應(yīng)受投資所在地的締約一方領(lǐng)土內(nèi)的有效法律管轄。
第十一條 禁止和限制
本協(xié)定的規(guī)定不應(yīng)以任何方式約束締約任何一方為保護其根本的安全利益,或為保障公共健康,,或為預(yù)防動,、植物的病蟲害,而使用任何種類的禁止或限制的權(quán)利或采取其他任何行動的權(quán)利,。
第十二條 代位
一,、如締約任何一方(或由其指定的代理機構(gòu)、機關(guān),、法定組織或公司)根據(jù)本協(xié)定就其國民或公司的全部或部分投資有關(guān)的請求權(quán)而向他們進行了支付,,締約另一方承認前者締約一方(或由其指定的代理機構(gòu)、機關(guān),、法定組織或公司)有權(quán)根據(jù)代位行使其國民和公司的權(quán)利和提出請求權(quán),。代位的權(quán)利或請求權(quán)不應(yīng)超過原投資者的權(quán)利或請求權(quán)。
二,、締約任何一方(或其指定的代理機構(gòu),、機關(guān)、法定組織或公司)向其國民和公司進行的支付,,不應(yīng)影響該國民或公司根據(jù)第十三條向締約另一方提出請求的權(quán)利,。
第十三條 投資爭議
一、締約一方的國民或公司與締約另一方之間就在締約另一方領(lǐng)土內(nèi)的投資產(chǎn)生的爭議應(yīng)盡量由當事方友好協(xié)商解決,。
二,、如果爭議在六個月內(nèi)未能協(xié)商解決,當事任何一方有權(quán)將爭議提交接受投資的締約一方有管轄權(quán)的法院,。
三,、第六條關(guān)于由征收、國有化或其效果相當于征收,、國有化的其他措施發(fā)生的補償款額的爭議,,有關(guān)的國民或公司在訴諸本條第一款的程序后六個月內(nèi)仍未能解決,可將爭議提交由雙方組成的國際仲裁庭,。
如果有關(guān)的國民或公司訴諸了本條第二款所規(guī)定的程序,,本款規(guī)定不應(yīng)適用。
四,、上述國際仲裁庭應(yīng)按下述方式專門組成:當事雙方各任命一名仲裁員,。該兩名仲裁員再任命一位第三名仲裁員為主席。仲裁員和主席應(yīng)在當事一方通知另一方將爭議提交仲裁之日起的兩個月和四個月內(nèi)分別任命,。
五,、如果在第四款規(guī)定的期限內(nèi)未能作出必要的任命,又無其他約定時,,當事任何一方均可請求斯德哥爾摩商會仲裁院主席作出必要的任命,。
六,、除下述規(guī)定外,仲裁庭應(yīng)參考一九六五年三月十八日在華盛頓簽字的“關(guān)于解決國家和他國國民之間投資爭端公約”自行制定其仲裁程序,。
七,、仲裁庭應(yīng)以多數(shù)票作出裁決。
八,、仲裁庭的裁決是終局的,,具有拘束力,雙方應(yīng)遵守裁決,,并執(zhí)行裁決條款,。
九、仲裁庭應(yīng)陳述裁決的依據(jù),,并應(yīng)任何一方的要求說明理由。
十,、當事雙方應(yīng)各自負擔其任命的仲裁員和參與仲裁程序的費用,。仲裁庭主席為執(zhí)行仲裁職責的費用以及仲裁庭的其他費用應(yīng)由當事雙方平均負擔。但仲裁庭可以在其裁決中央定由一方負擔較多費用,。該決定對雙方均具有拘束力,。
十一、仲裁應(yīng)盡量在新加坡進行,。
十二,、本條規(guī)定不應(yīng)損害締約雙方對本協(xié)定的解釋或適用發(fā)生爭端時適用第十四條規(guī)定的程序。
第十四條 締約雙方之間的爭端
一,、締約雙方對本協(xié)定的解釋或適用的爭端,,應(yīng)盡可能通過外交途徑解決。
二,、如爭端未能解決,,應(yīng)締約任何一方的請求,應(yīng)將爭端提交仲裁,。仲裁庭由三名仲裁員組成,。締約雙方各任命一名仲裁員,作為首席仲裁員的第三名仲裁員由締約雙方協(xié)議任命,。
三,、在收到仲裁要求之日起的二個月內(nèi),締約各方應(yīng)任命其仲裁員,,其后的二個月內(nèi),,締約雙方應(yīng)任命第三名仲裁員。
四,、如在收到仲裁要求之日起的四個月內(nèi)仲裁庭未能組成,,且又無其它協(xié)議,,則締約任何一方可請求國際法院院長作出必要的任命。如院長是締約任何一方的國民或不能任命,,則可請求副院長作出任命,。如副院長是締約任何一方的國民或不能任命,則可請求為非締約任何一方國民的國際法院資深法官作出必要的任命,,并依次順延,。
五、仲裁庭應(yīng)以多數(shù)票做出裁決,。
六,、仲裁庭的裁決為終局的,締約雙方應(yīng)遵守和執(zhí)行裁決條款,。
七,、締約各方應(yīng)承擔其仲裁員及其代表在仲裁程序中的費用,以及一半的首席仲裁員費用和其余費用,,但仲裁庭可在其裁決中決定締約一方承擔較大比例的費用,,此項決定對締約雙方均有拘束力。
八,、此外,,仲裁庭應(yīng)自行制定其程序規(guī)則。
第十五 條其它義務(wù)
如果締約任何一方的立法或現(xiàn)有的或在本協(xié)定后,,締約雙方間確立的國際義務(wù)使締約另一方國民或公司的投資處于比本協(xié)定更為優(yōu)惠的待遇地位,,該地位不應(yīng)受本協(xié)定的影響。除本協(xié)定的規(guī)定外,,締約任何一方應(yīng)依其法律遵重其或其國民或公司同締約另一方國民或公司就投資方面的承諾,。
第十六條 生效、有效期和終止
一,、締約任何一方應(yīng)通知締約另一方已完成其使本協(xié)定生效的國內(nèi)法律程序,。本協(xié)定應(yīng)自締約一方最后通知之日起的第三十天開始生效。
二,、本協(xié)定有效期為十五年,。此后,除非本協(xié)定在最初十四年滿后,,締約任何一方書面通知締約另一方終止本協(xié)定,,本協(xié)定應(yīng)繼續(xù)有效。終止通知書在締約另一方接到后一年,,方為生效,。
三、對于終止本協(xié)定的通知生效之日前的投資,,第一條至第十五條的規(guī)定,,從通知終止生效之日起,,繼續(xù)有效十五年。
茲證明,,雙方政府各自授權(quán)代表簽署本協(xié)定,。
本協(xié)定于一九八五年十一月二十一日在北京簽訂,一式兩份,,每份都用英文和中文寫成,,兩種文本具有同等效力。
中華人民共和國政府 新加坡共和國政府
代表 代表
魏玉明 李顯龍
(簽字) (簽字)
中華人民共和國對外經(jīng)濟貿(mào)易部
魏玉明副部長閣下
閣下:
參照今日簽署的中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于促進和保護投資協(xié)定第十三條,,我榮幸地申明,,雙方的諒解是:中華人民共和國政府一旦成為一九六五年三月十八日在華盛頓開放簽字的關(guān)于解決國家和他國國民之間投資爭端公約(稱“公約”)成員國,締約雙方應(yīng)及時應(yīng)擴大可由解決投資爭端國際中心調(diào)解和仲裁的投資爭議領(lǐng)域的可能性進行協(xié)商,。關(guān)于該協(xié)商后締約雙方同意擴大的領(lǐng)域,,中華人民共和國給予新加坡共和國的待遇,在同樣情況下,,不應(yīng)低于給予其他國家的待遇,。締約雙方同意的新規(guī)定應(yīng)代替第十三條。
請確認,,上述正確地陳述了雙方的諒解。
順致崇高的敬意,。
新加坡共和國政府代表
李顯龍(簽字)
一九八五年十一月二十一日
新加坡共和國貿(mào)易和工業(yè)部政務(wù)部長
李顯龍準將閣下
閣下:
我榮幸地收到您于一九八五年十一月二十一日的來函,,內(nèi)容如下:
“參照今日簽署的中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于促進和保護投資協(xié)定第十三條,我榮幸地申明,,雙方的諒解是:中華人民共和國政府一旦成為一九六五年三月十八日在華盛頓開放簽字的關(guān)于解決國家和他國國民之間投資爭端公約(稱“公約”)成員國,,締約雙方應(yīng)及時就擴大可由解決投資爭端國際中心調(diào)解和仲裁的投資爭議領(lǐng)域的可能性進行協(xié)商。關(guān)于該協(xié)商后締約雙方同意擴大的領(lǐng)域,,中華人民共和國給予新加坡共和國的待遇,,在同樣情況下,不應(yīng)低于給予其他國家的待遇,。締約雙方同意的新規(guī)定應(yīng)代替第十三條,。
請確認,上述正確地陳述了雙方的諒解,?!?/p>
我確認雙方的上述諒解。
順致崇高的敬意,。
中華人民共和國政府代表
魏玉明(簽字)
一九八五年十一月二十一日
中華人民共和國對外經(jīng)濟貿(mào)易部
魏玉明副部長閣下
閣下:
參照今日我們簽署的中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于促進和保護投資協(xié)定第八條,,我榮幸地確認雙方的諒解是:如果在中華人民共和國投資的新加坡共和國的國民和公司,由于中華人民共和國管轄該轉(zhuǎn)移的法律和法規(guī)的要求,,不能進行第八條第一款所述的自由轉(zhuǎn)移,,他們可以向中華人民共和國政府主管部門申請,,該部門應(yīng)給予最優(yōu)惠的考慮,并提供一切可能的幫助使轉(zhuǎn)移能夠進行,。
請確認,,上述正確地陳述了雙方的諒解。
順致崇高的敬意,。
新加坡共和國政府代表
李顯龍(簽字)
一九八五年十一月二十一日
新加坡共和國貿(mào)易和工業(yè)部政務(wù)部長
李顯龍準將閣下
閣下:
我榮幸地收到您于一九八五年十一月二十一日的來函,,內(nèi)容如下:
“參照今日我們簽署的中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于促進和保護投資協(xié)定第八條,我榮幸地確認雙方的諒解是:如果在中華人民共和國投資的新加坡共和國的國民和公司,,由于中華人民共和國管轄該轉(zhuǎn)移的法律和法規(guī)的要求,,不能進行第八條第一款所述的自由轉(zhuǎn)移,他們可以向中華人民共和國政府主管部門申請,,該部門應(yīng)給予最優(yōu)惠的考慮,,并提供一切可能的幫助使轉(zhuǎn)移能夠進行。
請確認,,上述正確地陳述了雙方的諒解,。”
我確認雙方的上述諒解,。
順致崇高的敬意,。
中華人民共和國政府代表
魏玉明(簽字)
一九八五年十一月二十一日
加載更多
如果是首次辦理護照可能會比較迷茫,不知道怎樣辦理,,那么今天我們就來介紹下有關(guān)首次辦理護照的流程,。