后进式摇摇乳猛烈XXOO_揉到高潮嗯啊~喷水抽搐A片男男_欧美一区二区揉揉揉揉_少妇被多人C夜夜爽爽av_人人揉揉香蕉大免费网站_夜夜揉揉AV_人人揉揉亚洲_男女费亚欧二区_w71喷枪w77喷嘴入口视频_好爽视频AV无码一区二区,午夜精品成人在线视频,又爽又黄又无遮掩的免费视频,真实国产老熟女粗口对白

  • 離婚
  • 社保
  • 五險(xiǎn)一金
  • 結(jié)婚
  • 公積金
  • 商標(biāo)
  • 產(chǎn)假
  • 按揭
  • 廉租房
  • 欠薪
  • 營業(yè)執(zhí)照
好律師> 法律法規(guī)庫> 地方法規(guī)> 海南藏族自治州人民代表大會(huì)關(guān)于修改《海南藏族自治州藏語言文字工作條例》的決定
  • 【發(fā)布單位】青海省海南藏族自治州
  • 【發(fā)布文號(hào)】--
  • 【發(fā)布日期】2007-03-29
  • 【生效日期】2007-03-29
  • 【失效日期】--
  • 【文件來源】國務(wù)院法制辦公室
  • 【所屬類別】地方法規(guī)

海南藏族自治州人民代表大會(huì)關(guān)于修改《海南藏族自治州藏語言文字工作條例》的決定

海南藏族自治州人民代表大會(huì)關(guān)于修改《海南藏族自治州藏語言文字工作條例》的決定

(2006年11月26日海南藏族自治州第十二屆人民代表大會(huì)第一次會(huì)議通過 2007年3月29日青海省第十屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十八次會(huì)議批準(zhǔn))




海南藏族自治州第十二屆人民代表大會(huì)第一次會(huì)議決定對(duì)《海南藏族自治州藏語言文字工作條例》作以下修改,。

一,、將第三條調(diào)整并修改為第二條,并將第二款修改為“自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)對(duì)對(duì)藏語言文字工作的領(lǐng)導(dǎo),,保障藏族公民學(xué)習(xí),、使用和發(fā)展本民族語言文字的權(quán)利和自由?!?

二,、將第二條調(diào)整并修改為第三條,即“自治州的自治機(jī)關(guān)在政治,、經(jīng)濟(jì),、文化和社會(huì)活動(dòng)中,認(rèn)真貫徹執(zhí)行黨和國家有關(guān)民族語言文字方面的法律法規(guī),,堅(jiān)持各民族語言平等的原則,,充分保障各民族都有使用和發(fā)展自己語言文字的自由,使民族語言文字為鞏固和發(fā)展平等、團(tuán)結(jié),、互助,、和諧的社會(huì)主義民族關(guān)系服務(wù),推進(jìn)社會(huì)主義物質(zhì)文明,、政治文明、精神文明和和諧社會(huì)建設(shè),?!?

三、第四條修改為“自治州堅(jiān)持藏語言文字工作普及與提高相結(jié)合的原則,,繼承和弘揚(yáng)藏族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,,充分發(fā)揮藏語言文字在自治州政治、經(jīng)濟(jì),、社會(huì)發(fā)展中的重要作用”,。

四、第六條“要學(xué)習(xí)全國通用的普通話和漢文”一語修改為“要努力學(xué)習(xí)和使用全國通用的普通話和規(guī)范漢字”,?!皩W(xué)習(xí)使用本民族語言文字的同時(shí),學(xué)習(xí)藏語言文字”修改為“也要積極學(xué)習(xí)和使用藏語言文字”,。

五,、第二章標(biāo)題“藏語文工作管理機(jī)構(gòu)”修改為“藏語言文字工作管理機(jī)構(gòu)”。

六,、第七條修改為“自治州,、縣人民政府設(shè)立藏語言文字工作委員會(huì),管理和監(jiān)督藏語言文字工作,。藏語言文字工作委員會(huì)為州,、縣政府的職能部門,負(fù)責(zé)本《條例》的行政執(zhí)法工作,?!?

七、將第七條第二款1―6項(xiàng)調(diào)整增加為第八條(一)―(八)項(xiàng),,內(nèi)容修改為“(一)宣傳,、貫徹執(zhí)行黨和國家的民族語言文字政策,檢查督促有關(guān)法律,、法規(guī)和本條例的實(shí)施,;(二)根據(jù)有關(guān)法規(guī)、政策,,制定藏語言文字工作發(fā)展計(jì)劃和具體措施,;(三)檢查和指導(dǎo)藏語言文字教學(xué)、科研、編譯,、新聞,、廣播、電視,、出版,、古籍整理,公務(wù)運(yùn)用和市面運(yùn)用等工作,;(四)推進(jìn)本地區(qū)藏語言文字的規(guī)范化,、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化工作,,搜集,、整理和翻譯上報(bào)各類新名詞術(shù)語。檢查和督促已公布的新名詞術(shù)語譯名的推廣工作,;(五)組織藏語言文字的學(xué)術(shù)研究,、協(xié)作交流、業(yè)務(wù)考核和專業(yè)人才的培訓(xùn)工作,;(六)承擔(dān)自治州地方國家機(jī)關(guān)的公文,、會(huì)議材料的翻譯和指導(dǎo)工作;(七)依法檢查,、督促,、規(guī)范社會(huì)用文中藏文字的使用;(八)協(xié)調(diào)各藏語言文字工作部門之間的業(yè)務(wù)關(guān)系,?!?

八、增加一條作為第九條,,即:“自治州各級(jí)人民政府將藏語言文字工作經(jīng)費(fèi)納入本級(jí)財(cái)政預(yù)算”,。

九、第三章標(biāo)題修改為“藏語言文字的學(xué)習(xí)和使用”,。

十,、第八條調(diào)整為第十條,并將其內(nèi)容修改為“自治州的自治機(jī)關(guān)在政治,、經(jīng)濟(jì),、文化、教育,、科技,、衛(wèi)生、司法,、工商,、稅務(wù),、物價(jià)及金融、保險(xiǎn),、電力,、通信等部門和行業(yè)中加強(qiáng)學(xué)習(xí)和使用藏語言文字”。

十一,、第九條調(diào)整為第十一條并將其內(nèi)容修改為“自治州制定和發(fā)布的單行條例,、規(guī)范性文件、布告,、公告等主要公文使用兩種文字,;下發(fā)農(nóng)村牧區(qū)的政策法規(guī)、各類重要文件及學(xué)習(xí)宣傳材料以藏文為主,。”

十二,、第十一條調(diào)整為第十三條并將其內(nèi)容修改為“自治州內(nèi)生產(chǎn)銷售的各類產(chǎn)品名稱,、說明書、服務(wù)行業(yè)的經(jīng)營項(xiàng)目,、價(jià)格表,、票據(jù)等,根據(jù)需要使用兩種文字”,。

十三,、新增一條作為第十四條,即“自治州內(nèi)使用兩種語言文字必須準(zhǔn)確,、規(guī)范,、協(xié)調(diào)。其排列順序?yàn)椴匚脑谏?,漢文在下,;藏文在左,漢文在右,;藏文在外環(huán),,漢文在內(nèi)環(huán),或藏文在上半環(huán),,漢文在下半環(huán),。”

十四,、新增一條作為第十五條,,即“自治州內(nèi)涉及的兩種語言文字翻譯名稱須報(bào)同級(jí)藏語言文字工作委員會(huì)審定”。

十五,、第十三條調(diào)整為第十七條并增加一款作為第二款,,即“郵政、通信、金融,、保險(xiǎn),、交通、工商,、稅務(wù),、物價(jià)、醫(yī)療衛(wèi)生,、計(jì)劃生育等公共服務(wù)機(jī)構(gòu)要有規(guī)范,、標(biāo)準(zhǔn)的藏文客戶服務(wù)提示用語。在辦理業(yè)務(wù)時(shí),,客戶有權(quán)用藏文簽字”,。

十六、第十四條調(diào)整為第十八條,,并將其內(nèi)容修改為“自治州地方國家機(jī)關(guān)和自治州內(nèi)的企業(yè)事業(yè)單位按照法律規(guī)定,,在考錄國家機(jī)關(guān)工作人員、招生,、技術(shù)考核,、晉級(jí)、職稱評(píng)聘時(shí),,應(yīng)當(dāng)提供兩種文字的試題,,應(yīng)考人根據(jù)本人意愿,可以使用藏語言文字進(jìn)行筆試和面試,,在同等條件下,,優(yōu)先錄(聘)用兼通兩種語言文字的人員”。

十七,、第十五條調(diào)整為第十九條,,并將其內(nèi)容修改為“自治州的自治機(jī)關(guān)對(duì)學(xué)習(xí)使用藏語言文字成績(jī)突出的單位和個(gè)人,給予表彰和獎(jiǎng)勵(lì),。在評(píng)比,、考核、晉級(jí),、晉職時(shí),,在同等條件下優(yōu)先評(píng)聘”。

十八,、第十六條調(diào)整為第二十條,,并將其內(nèi)容修改為“自治州各級(jí)人民法院和人民檢察院在審判和檢察活動(dòng)中,同時(shí)或分別使用兩種語言文字,,對(duì)不通曉藏語言文字或漢語言文字的訴訟參與人,,為他們提供翻譯,,保障公民有使用本民族語言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利。自治州各級(jí)人民法院和人民檢察院制發(fā)的起訴書,、判決書,、布告和其他訴訟文書,根據(jù)實(shí)際需要同時(shí)或分別使用兩種文字,?!?

十九、第十七條調(diào)整為第二十一條,,并將其內(nèi)容修改為“自治州國家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位,,在受理和接待藏民族公民來信來訪時(shí),應(yīng)當(dāng)使用來信來訪者所使用的語言文字”,。

二十,、第十八條調(diào)整為第二十二條,并將其內(nèi)容修改為“自治州加強(qiáng)兩種語言文字教學(xué),,藏族中,、小學(xué)教學(xué)應(yīng)當(dāng)以藏語言文字為主,同時(shí)開設(shè)漢語文課,,使學(xué)生掌握兩種語言文字。藏族學(xué)生較多的普通中,、小學(xué),,根據(jù)實(shí)際情況,開設(shè)藏語言文字課或用雙語授課”,。

二十一,、第十九條調(diào)整為第二十三條,并將其內(nèi)容修改為“自治州各級(jí)黨校,、行政學(xué)院,、教師進(jìn)修學(xué)校、職業(yè)院?;蚵殬I(yè)班,,根據(jù)實(shí)際需要,開設(shè)藏語言文字課或用雙語授課”,。

二十二,、新增加一條作為第二十四條,即“自治州內(nèi)開辦的民族幼兒園,,開設(shè)以藏語言文字為主的幼兒教育課程,。社會(huì)開辦的各類幼兒園,根據(jù)實(shí)際需要,,開設(shè)藏語言文字課程”,。

二十三,、第二十條調(diào)整為第二十五條,并將其內(nèi)容修改為“自治州自治機(jī)關(guān)辦好藏語廣播,、電視,,增加藏語節(jié)目的播放時(shí)間和次數(shù),并逐步開播藏語節(jié)目固定頻道,。

自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)對(duì)影視作品的藏語譯制,、配音和解說工作。

自治機(jī)關(guān)應(yīng)重視藏語言文字的信息化交流,,扶持藏語文遠(yuǎn)程教育,、藏文網(wǎng)站的建設(shè)。依法加強(qiáng)藏文圖書,、報(bào)刊,、影像制品的出版發(fā)行工作”。

二十四,、新增一條為第二十七條,,即“自治州內(nèi)的地理名稱、名勝古跡,、自然保護(hù)區(qū),、文物保護(hù)單位的標(biāo)牌、碑文,、介紹等一律使用兩種文字,。

自治州的自治機(jī)關(guān)對(duì)境內(nèi)行政區(qū)域、城鎮(zhèn)街道更名,、命名時(shí),,應(yīng)采用行政區(qū)域內(nèi)著名的并能反映地方歷史文化特點(diǎn)的名稱,突出地方民族特色,,同時(shí)規(guī)范使用藏漢音譯法”,。

二十五、第四章的標(biāo)題“藏語文”修改為“藏語言文字”,。

二十六,、第二十三條調(diào)整為第二十九條,并將第二款內(nèi)容修改為“翻譯機(jī)構(gòu)應(yīng)積極翻譯政治,、經(jīng)濟(jì),、文化、法律,、科學(xué)技術(shù)等方面的資料,,加強(qiáng)信息交流”。

二十七,、第二十四條調(diào)整為第三十條,,并將其內(nèi)容修改為“自治州地方國家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位的印章,、票據(jù)、牌匾,、商品名稱,、廣告等社會(huì)用文的翻譯必須報(bào)經(jīng)州、縣翻譯機(jī)構(gòu)審核”,。

二十八,、第五章標(biāo)題“藏語文科學(xué)研究”修改為“藏語言文字的科研和保護(hù)”。

二十九,、第二十五條調(diào)整為第三十一條,。

三十、第二十六條調(diào)整為第三十二條,,并將其內(nèi)容修改為“自治州人民政府藏語言文字工作委員會(huì)領(lǐng)導(dǎo)藏語言文字的科學(xué)研究工作,,提出科研規(guī)劃,審定科研課題,,獎(jiǎng)勵(lì)推廣科研成果,。

藏語言文字的科研和保護(hù),應(yīng)著重于藏語言文字的基礎(chǔ)研究和藏語標(biāo)準(zhǔn)語的研究,,現(xiàn)代藏語新名詞術(shù)語,、信息化處理的推廣應(yīng)用和規(guī)范化研究,搶救,、搜集,、整理珍本、善本,、孤本類藏文古籍等藏族優(yōu)秀文化遺產(chǎn)的保護(hù)工作”。

三十一,、第六章的標(biāo)題“藏語文”修改為“藏語言文字”,。

三十二、第二十七條調(diào)整為第三十三條,,并將第一款修改為“自治州的自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)藏語言文字工作隊(duì)伍的建設(shè),,采取多種形式,積極培養(yǎng)政治素質(zhì)高,,業(yè)務(wù)能力強(qiáng)的藏語言文字工作者,。”

三十三,、第二十八條調(diào)整為第三十四條,,并將第二款修改為“藏語言文字的翻譯工作者屬于專業(yè)技術(shù)人員的,按國家規(guī)定評(píng)定職稱,,受聘后,,享受專業(yè)技術(shù)人員的福利待遇,。”

三十四,、新增一章作為第七章,,即“法律責(zé)任”。

三十五,、新增一條作為第三十五條,,即“自治州的各級(jí)國家機(jī)關(guān)工作人員在執(zhí)行職務(wù)時(shí),應(yīng)當(dāng)使用藏語言文字而沒有使用,,或妨礙公民使用,,造成嚴(yán)重后果的,應(yīng)由有關(guān)部門依法給予行政處罰”,。

三十六,、新增一條作為第三十六條,即“違反本條例第十一,、十二,、十三、十六,、二十四條規(guī)定的,,由藏語言文字工作部門責(zé)令其限期改正。逾期不改的,,予以通報(bào)批評(píng),,上報(bào)其主管部門備案,取消本年度先進(jìn),、文明,、優(yōu)秀、達(dá)標(biāo)等評(píng)選資格”,。

三十七,、新增一條作為三十七條,即“當(dāng)事人對(duì)行政處罰決定不服的,,可依法申請(qǐng)行政復(fù)議或者提起行政訴訟”,。

三十八、第二十九條調(diào)整為第三十八條,。

三十九,、第三十條調(diào)整為第三十九條。

四十,、第三十一條調(diào)整為第四十條,。

《海南藏族自治州藏語言文字工作條例》根據(jù)本決定作相應(yīng)修改并對(duì)條款順序作相應(yīng)調(diào)整,經(jīng)青海省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)批準(zhǔn),,重新公布施行,。


“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考,。您在使用相關(guān)資料時(shí)應(yīng)自行判斷其正確、可靠,、完整,、有效和及時(shí)性;您須自行承擔(dān)因使用前述資料信息服務(wù)而產(chǎn)生的風(fēng)險(xiǎn)及責(zé)任,。
?
close
使用微信掃一掃×