好律師>
法律法規(guī)庫>
國家法律法規(guī)>
中華人民共和國海關(guān)關(guān)于執(zhí)行《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》的規(guī)定
- 【發(fā)布單位】海關(guān)總署
- 【發(fā)布文號】海關(guān)總署令第139號
- 【發(fā)布日期】2005-12-29
- 【生效日期】2006-01-01
- 【失效日期】--
- 【文件來源】海關(guān)總署
- 【所屬類別】國家法律法規(guī)
中華人民共和國海關(guān)關(guān)于執(zhí)行《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》的規(guī)定
中華人民共和國海關(guān)關(guān)于執(zhí)行《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》的規(guī)定
(海關(guān)總署令第139號)
《中華人民共和國海關(guān)關(guān)于執(zhí)行〈中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則〉的規(guī)定》已經(jīng)2005年12月27日署務(wù)會審議通過,,現(xiàn)予發(fā)布,自2006年1月1日起施行,。
署 長 牟新生
二○○五年十二月二十九日
中華人民共和國海關(guān)關(guān)于執(zhí)行《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》的規(guī)定
第一條 為了執(zhí)行《中華人民共和國政府與巴基斯坦伊斯蘭共和國政府關(guān)于自由貿(mào)易協(xié)定早期收獲計劃的協(xié)議》(以下簡稱《早期收獲協(xié)議》)項下《 中國―巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》,,正確確定《早期收獲協(xié)議》項下進口貨物的原產(chǎn)地,促進我國與巴基斯坦的經(jīng)貿(mào)往來,,根據(jù)《 中華人民共和國海關(guān)法》,,制定本規(guī)定。
第二條 本規(guī)定適用于從巴基斯坦進口的《早期收獲協(xié)議》項下貨物(產(chǎn)品清單詳見《中華人民共和國進出口稅則》),,但以加工貿(mào)易方式進口的貨物除外,。
第三條 從巴基斯坦直接運輸進口的符合以下任何一項要求的貨物,應(yīng)當視為巴基斯坦原產(chǎn)貨物,,并可以享受《早期收獲協(xié)議》協(xié)定稅率:
(一)完全在巴基斯坦獲得或者生產(chǎn)的貨物,;
(二)符合第五條、第六條或者第七條規(guī)定的非完全獲得或者生產(chǎn)的貨物,。
第四條 本規(guī)定第三條第(一)項所稱“完全在巴基斯坦獲得或者生產(chǎn)的貨物”是指:
(一)在巴基斯坦收獲,、采摘或者收集的植物及植物產(chǎn)品;
(二)在巴基斯坦出生和飼養(yǎng)的活動物,;
(三)在巴基斯坦從本條第(二)項活動物中獲得的產(chǎn)品,;
(四)在巴基斯坦狩獵、誘捕,、捕撈,、水生養(yǎng)殖、收集或者捕獲所得的產(chǎn)品,;
(五)從巴基斯坦領(lǐng)土,、領(lǐng)水、海床或者海床底土開采或者提取的除本條第(一)項至第(四)項以外的礦物質(zhì)或者其他天然生成的物質(zhì),;
(六)在巴基斯坦領(lǐng)水以外的水域,、海床或者海床底土獲得的產(chǎn)品,但該國應(yīng)當按照國際法規(guī)定有權(quán)開發(fā)上述水域,、海床及海床底土,;
(七)在巴基斯坦注冊或者懸掛該國國旗的船只在公海捕撈獲得的魚類及其他海產(chǎn)品;
(八)在巴基斯坦注冊或者懸掛該國國旗的加工船上僅使用本條第(七)項產(chǎn)品加工,、制造的產(chǎn)品,;
(九)在巴基斯坦從既不能用于原用途,也不能恢復(fù)或者修理的物品上回收的零件或者原材料,;
(十)在巴基斯坦收集的既不能用于原用途,,也不能恢復(fù)或者修理,僅適于用作棄置或者部分原材料的回收,,或者僅適于作再生用途的物品,;
(十一)在巴基斯坦境內(nèi)生產(chǎn)加工過程中產(chǎn)生的廢碎料,;
(十二)僅用本條第(一)至(十一)項所列產(chǎn)品在巴基斯坦加工獲得的產(chǎn)品。
第五條 本規(guī)定第三條第(二)項所稱“非完全獲得或者生產(chǎn)的貨物”是指,,如果貨物中巴基斯坦原產(chǎn)成分的比例不小于40%,,該貨物應(yīng)當視為原產(chǎn)于巴基斯坦。
在計算原產(chǎn)成分時,,應(yīng)當適用下列公式:
非原產(chǎn)材料的價格
X 100 %<60%
船上交貨價格(FOB)
上述公式中,,非原產(chǎn)材料的價格應(yīng)當為:
(一)材料進口時的成本、保險費加運費價格(CIF),;或者
(二)最早確定的在巴基斯坦境內(nèi)為使用不明原產(chǎn)地材料進行制造或者加工支付的價格,。
第六條 除另有規(guī)定外,符合本規(guī)定第三條的貨物在巴基斯坦境內(nèi)用作生產(chǎn)享受《早期收獲協(xié)議》協(xié)定稅率的制成品的材料時,,如果該制成品中原產(chǎn)中國、巴基斯坦的成分累計不低于40%,,則該貨物應(yīng)當視為原產(chǎn)于巴基斯坦,。
第七條 在巴基斯坦加工、制造的貨物符合《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》項下的產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準規(guī)定的,,巴基斯坦為其原產(chǎn)國,。該標準是本規(guī)定的組成部分,由海關(guān)總署另行公布,。
第八條 下列加工或者處理應(yīng)當視為微小加工及處理,,按照本規(guī)定第三條確定貨物原產(chǎn)地時不予考慮:
(一)為使貨物在運輸或者貯存中保持良好狀態(tài)的處理,例如干燥,、冷凍,、鹽水保存、通風(fēng),、攤開,、冷卻、置于鹽或者二氧化硫水溶液中,、去除已破損部分等類似處理,;
(二)除塵、篩選,、分類,、分級、匹配(標示組成成套物品),,洗滌,、涂抹和切割;
(三)改換包裝及為發(fā)貨而進行的分拆,、裝配,;
(四)簡單的切割,、切片和再包裝,或者裝瓶,、入袋,、裝箱、固定在硬紙板或者木板上,,以及其他所有的簡單包裝操作,;
(五)在產(chǎn)品或者包裝上粘貼標志、標簽或者其他類似的區(qū)別標記,;
(六)簡單混合不論是否同種類的產(chǎn)品,,而且該混合得到的一個或者多個組成部分不得因滿足本規(guī)定的條件而獲得原產(chǎn)地資格;
(七)將產(chǎn)品的各部件簡單組裝成一個完整品,;
(八)拆裝,;
(九)屠宰動物;
(十)僅用水或者其他物質(zhì)稀釋而不改變貨物的性質(zhì),;
(十一)第(一)到(十)項中的兩項或者兩項以上操作的組合,。
第九條 本規(guī)定第三條所稱“直接運輸”是指《早期收獲協(xié)議》項下的進口貨物從巴基斯坦直接運輸?shù)轿覈?
進口貨物運輸至我國,并且同時符合下列條件之一的,,視為從巴基斯坦直接運輸:
(一)貨物未經(jīng)過任何中國和巴基斯坦之外的國家或者地區(qū)境內(nèi)運輸,;
(二)貨物運輸途中經(jīng)過一個或者多個中國和巴基斯坦之外的國家或者地區(qū),不論是否在這些國家或者地區(qū)轉(zhuǎn)換運輸工具或者作臨時儲存,,并且同時符合下列條件:
1.僅是由于地理原因或者運輸需要,;
2.貨物未在這些國家或者地區(qū)進入貿(mào)易或者消費領(lǐng)域;
3.除裝卸或者其他為使貨物保持良好狀態(tài)的處理外,,貨物在這些國家或者地區(qū)未經(jīng)任何其他加工,。
第十條 貨物的包裝、包裝材料,、容器以及附件,、備件、工具,、介紹說明性材料與貨物一起報關(guān)進口,,并在《中華人民共和國進出口稅則》中與該貨物一并歸類的,在確定貨物原產(chǎn)地時應(yīng)當忽略不計,。
第十一條 除另有規(guī)定外,,在確定貨物原產(chǎn)地時,用于該貨物的生產(chǎn),、測試和檢查,,但沒有實際物化到該貨物中的貨物;或者是用于與該貨物生產(chǎn)有關(guān)的廠房維護或者設(shè)備操作的貨物,;或者制造過程中未留在貨物里的材料,,以及未構(gòu)成貨物組成部分的材料的原產(chǎn)地不予考慮,,包括:
(一)燃料與能源;
(二)工具,、模具及鑄模,;
(三)用于設(shè)備及廠房維護的零件和材料;
(四)用于生產(chǎn)或者設(shè)備操作和廠房的潤滑劑,、潤滑油,、混合材料及其他材料;
(五)手套,、眼鏡,、鞋、衣服,、安全裝置及用品,;
(六)用于貨物的測試或者檢查的設(shè)備、裝置和用品,;
(七)催化劑和溶劑,;
(八)其他任何可以被證明用于貨物的生產(chǎn)但未構(gòu)成貨物組成部分的貨物。
第十二條 進口貨物收貨人應(yīng)當在向海關(guān)申報貨物進口時,,主動向海關(guān)申明適用《早期收獲協(xié)議》協(xié)定稅率,,并在有關(guān)貨物進境報關(guān)時向海關(guān)提交巴基斯坦指定的政府機構(gòu)簽發(fā)的原產(chǎn)地證書(原產(chǎn)地證書格式見附件),。
進口貨物經(jīng)過一個或者多個中國和巴基斯坦之外的國家或者地區(qū)運輸?shù)?,進口貨物收貨人應(yīng)當向海關(guān)提供下列單證:
(一)在巴基斯坦簽發(fā)的聯(lián)運提單;
(二)巴基斯坦有關(guān)政府機構(gòu)簽發(fā)的原產(chǎn)地證書,;
(三)貨物的原始商業(yè)發(fā)票副本,;
(四)符合本規(guī)定第九條第二款所規(guī)定條件的證明文件。
第十三條 進口貨物收貨人應(yīng)當向申報地海關(guān)提交原產(chǎn)地證書正本,,該原產(chǎn)地證書必須按照附件所列格式用國際標準A4紙印制,,所用文字為英語。
原產(chǎn)地證書不得涂改及疊印,。
進口貨物收貨人提交的原產(chǎn)地證書應(yīng)當由巴基斯坦有關(guān)政府機構(gòu)根據(jù)《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》在貨物出口前或者出口時,,或者在貨物實際出口后15日內(nèi)簽發(fā)。
第十四條 未能按照第十三條第三款規(guī)定的日期簽發(fā)原產(chǎn)地證書的貨物,,進口貨物收貨人可以向申報地海關(guān)提交在貨物裝運之日起1年內(nèi)簽發(fā)的注明“補發(fā)”字樣的原產(chǎn)地證書,。
第十五條 如果原產(chǎn)地證書被盜、遺失或者毀壞,,在該證書簽發(fā)之日起1年之內(nèi),,進口貨物收貨人可以要求出口貨物發(fā)貨人向原簽證機構(gòu)申請簽發(fā)經(jīng)證實的原產(chǎn)地證書真實復(fù)制本,原產(chǎn)地證書第12欄中需注明“經(jīng)證實的真實復(fù)制本”,。該復(fù)制本應(yīng)當注明原證正本的簽發(fā)日期,。
第十六條 除不可抗力外,,原產(chǎn)地證書應(yīng)當自簽發(fā)之日起6個月之內(nèi)向我國海關(guān)提交;如果符合本規(guī)定第九條第(二)項的情況,,貨物運輸經(jīng)過一個或者多個中國和巴基斯坦之外的國家或者地區(qū),,上述所規(guī)定的原產(chǎn)地證書提交期限延長至8個月。
未能遵守上述期限提交的原產(chǎn)地證書,,海關(guān)不予接受,。
進口貨物在本條第一款規(guī)定期限內(nèi)已經(jīng)實際進口的,原產(chǎn)地證書的提交期限可以不受第一款規(guī)定的限制,。如果進口貨物收貨人未能在貨物進口申報時提交符合規(guī)定的原產(chǎn)地證書,,海關(guān)應(yīng)當按照該貨物適用的最惠國稅率或者普通稅率征收相當于應(yīng)繳稅款的等值保證金后先予放行貨物,并按規(guī)定辦理進口手續(xù),,進行海關(guān)統(tǒng)計,。
第十七條 原產(chǎn)于巴基斯坦的進口貨物,每批的船上交貨價格(FOB)不超過200美元的,,可以不提交原產(chǎn)地證書,。
第十八條 申報地海關(guān)對原產(chǎn)地證書內(nèi)容的真實性產(chǎn)生懷疑時,可以通過海關(guān)總署或者其指定部門請求巴基斯坦有關(guān)政府機構(gòu)對該原產(chǎn)地證書進行核查,。原產(chǎn)地證書核查結(jié)果應(yīng)當在收到核查請求的6個月內(nèi)作出,。
在等待核查結(jié)果期間,申報地海關(guān)可以按照該貨物適用的最惠國稅率或者普通稅率征收相當于應(yīng)繳稅款的等值保證金后先予放行貨物,,并按規(guī)定辦理進口手續(xù),,進行海關(guān)統(tǒng)計。
核查完畢后,,申報地海關(guān)應(yīng)當根據(jù)核查結(jié)果,,立即辦理退還保證金手續(xù)或者保證金轉(zhuǎn)為進口關(guān)稅手續(xù)。
在本條第一款規(guī)定的核查時限內(nèi)未能作出核查結(jié)果時,,申報地海關(guān)應(yīng)當立即辦理保證金轉(zhuǎn)為進口關(guān)稅手續(xù),。海關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)應(yīng)當作相應(yīng)修改。
進口貨物屬于國家限制進口貨物,,或者有違法嫌疑的,,海關(guān)在原產(chǎn)地證書核查完畢前不得放行貨物。
第十九條 除海關(guān)進出口貿(mào)易統(tǒng)計數(shù)據(jù)外,,海關(guān)對與巴基斯坦之間交流的用于原產(chǎn)地證書核查的資料應(yīng)當予以保密,。
第二十條 從巴基斯坦進口享受《早期收獲協(xié)議》協(xié)定稅率的貨物在向海關(guān)申報之后,海關(guān)放行之前,,目的地發(fā)生變化需要運往其他國家的,,進口貨物的收貨人應(yīng)當向海關(guān)提出書面申請。
海關(guān)將貨物運輸目的地變化情況在原產(chǎn)地證書上簽注確認后,將原產(chǎn)地證書正本返還進口貨物收貨人,。
第二十一條 由巴基斯坦運至我國展覽并在展覽期間或者展覽后銷售到我國的貨物,,如果符合《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》的要求,可以享受《早期收獲協(xié)議》協(xié)定稅率,,但應(yīng)當同時滿足下列要求:
(一)出口貨物發(fā)貨人已將貨物從巴基斯坦境內(nèi)實際運送到我國并已在我國展出,;
(二)出口貨物發(fā)貨人已將貨物實際賣給或者轉(zhuǎn)讓給我國的進口貨物收貨人;
(三)貨物已經(jīng)以送展狀態(tài)在展覽期間或者展覽后立即運到我國,。
為實施前款規(guī)定,,進口貨物收貨人必須向海關(guān)提交原產(chǎn)地證書,并提供我國有關(guān)政府機構(gòu)簽發(fā)的注明展覽會名稱及地址的證明書以及本規(guī)定第十二條第(四)項所列的證明文件,。
本條中“展覽”是指任何以出售外國貨物為目的的商貿(mào),、農(nóng)業(yè)或者手工業(yè)展覽會、交易會或者在商店或者商業(yè)場所舉辦的類似展覽或者展示,。展覽期間,,貨物應(yīng)當處于海關(guān)的監(jiān)管之下。
第二十二條 違反本規(guī)定的,,由海關(guān)依照《中華人民共和國海關(guān)法》和《中華人民共和國海關(guān)行政處罰實施條例》等有關(guān)法律,、行政法規(guī)的規(guī)定予以處理;構(gòu)成犯罪的,,依法追究刑事責任,。
第二十三條 本規(guī)定中,下列用語的定義是:
“成本,、保險費加運費價格(CIF)”是指實付或者應(yīng)當付給出口貨物發(fā)貨人的貨物在進口港從運輸工具卸下后價格,。它包括貨物的成本和將貨物運至指定目的港所需的保險費和運費。
“船上交貨價格(FOB)”是指實付或者應(yīng)當付給出口貨物發(fā)貨人的貨物在指定出口港裝上運輸工具后的價格,。它包括貨物的成本和將貨物運至運輸工具上所需的所有成本,。
“海關(guān)估價協(xié)議”指WTO協(xié)議中《關(guān)于實施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第七條的協(xié)定》,。
“材料”包括組成成分,、零件、部件,、組裝件,、已實際上構(gòu)成另一個貨物部分或者已用于另一貨物生產(chǎn)過程的貨物。
“產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準”是指規(guī)定材料已經(jīng)發(fā)生稅則歸類改變或者特定制造或者加工工序,,或者滿足某一從價百分比標準,,或者混合使用任何這些標準的規(guī)則。
“非原產(chǎn)材料” 是指用于貨物生產(chǎn)中的非中國-巴基斯坦自貿(mào)區(qū)原產(chǎn)的材料,,以及不明原產(chǎn)地的材料,。
“生產(chǎn)”是指獲得貨物的方法,包括制造,、生產(chǎn),、裝配,、加工、飼養(yǎng),、種植,、繁殖、開采,、提取,、收獲、捕撈,、誘捕,、采集、收集,、狩獵和捕獲,。
第二十四條 本規(guī)定由海關(guān)總署負責解釋。
第二十五條 本規(guī)定自2006年1月1日起施行,。
收藏
分享
“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考,。您在使用相關(guān)資料時應(yīng)自行判斷其正確、可靠,、完整,、有效和及時性;您須自行承擔因使用前述資料信息服務(wù)而產(chǎn)生的風(fēng)險及責任,。
最新法律法規(guī)
- -筑牢維護國家安全的密碼防線——《中華人民共和國密碼法》頒布一周年工作情況綜述-
- -互金協(xié)會發(fā)布網(wǎng)絡(luò)小額貸款機構(gòu)反洗錢行業(yè)規(guī)則-
- -中國人民銀行法將大修 修訂草案公開征求意見-
- -疫情防控北京經(jīng)驗升級為法規(guī)-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準《中華人民共和國和比利時王國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準《中華人民共和國和塞浦路斯共和國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準《〈巴塞爾公約〉締約方會議第十四次會議第14/12號決定對〈巴塞爾公約〉附件二,、附件八和附件九的修正》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國國徽法》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國國旗法》的決定-