- 【發(fā)布單位】82713
- 【發(fā)布文號(hào)】--
- 【發(fā)布日期】1990-06-28
- 【生效日期】1990-06-28
- 【失效日期】--
- 【文件來(lái)源】
- 【所屬類(lèi)別】地方法規(guī)
海南藏族自治州藏語(yǔ)文工作條例
海南藏族自治州藏語(yǔ)文工作條例
(1989年5月20日海南藏族自治州八屆人大五次會(huì)議通過(guò)1990年6月28日青海省第七屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十五次會(huì)議批準(zhǔn))
目錄
第一章 總則
第二章 藏語(yǔ)文工作管理機(jī)構(gòu)
第三章 藏語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和使用
第四章 藏語(yǔ)文的翻譯工作
第五章 藏語(yǔ)文科學(xué)研究
第六章 藏語(yǔ)文工作隊(duì)伍的建設(shè)和管理
第七章 附則
第一章 總則
第一條 為了保障和促進(jìn)藏語(yǔ)言文字的學(xué)習(xí)使用和發(fā)展,,根據(jù)《 中華人民共和國(guó)憲法》、《 中華人民共和國(guó)民族區(qū)域自治法》和《海南藏族自治州自治條例》的有關(guān)規(guī)定制定本條例,。
第二條 自治州的自治機(jī)關(guān)在政治和社會(huì)活動(dòng)中,,認(rèn)真貫徹執(zhí)行黨和國(guó)家的有關(guān)法律規(guī)定和民族語(yǔ)文政策,堅(jiān)持各民族語(yǔ)言文字平等的原則,。充分保障各民族都有使用和發(fā)展自己的語(yǔ)言文字的自由,,使民族語(yǔ)言文字為鞏固和發(fā)展平等、團(tuán)結(jié),、互助的社會(huì)主義民族關(guān)系,,促進(jìn)社會(huì)主義物質(zhì)文明和精神文明建設(shè)服務(wù),。
第三條 藏語(yǔ)文是自治州實(shí)行區(qū)域自治的民族行使自治權(quán)利的主要語(yǔ)言文字,也是自治州通用的主要語(yǔ)言文字之一,。自治州自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)對(duì) 藏語(yǔ)文工作的領(lǐng)導(dǎo),,保障藏族公民有使用和發(fā)展自己的語(yǔ)言文字的自由。
第四條 自治州堅(jiān)持 藏語(yǔ)文工作普及與提高相結(jié)合的原則,,繼承和發(fā)展藏族優(yōu)秀的歷史文化遺產(chǎn),,提高藏族人民的科學(xué)文化素質(zhì),發(fā)揮 藏語(yǔ)文在自治州經(jīng)濟(jì)文化建設(shè)中的作用,。
第五條 自治州自治機(jī)關(guān)在執(zhí)行職務(wù)的時(shí)候,,通用藏、漢兩種語(yǔ)言文字(以下簡(jiǎn)稱(chēng)兩種語(yǔ)言文字),。
第六條 自治州自治機(jī)關(guān)教育和鼓勵(lì)各民族的干部職工互相學(xué)習(xí)語(yǔ)言文字,。藏族干部職工在學(xué)習(xí)、使用本民族語(yǔ)言文字的同時(shí),,要學(xué)習(xí)全國(guó)通用的普通話和漢文,;提倡漢族和其他少數(shù)民族干部職工在學(xué)習(xí)使用本民族語(yǔ)言文字的同時(shí),學(xué)習(xí)藏語(yǔ)言文字,。
第二章 藏語(yǔ)文工作管理機(jī)構(gòu)
第七條 自治州,、縣人民政府設(shè)立 藏語(yǔ)文工作委員會(huì),管理 藏語(yǔ)文工作,。
自治州 藏語(yǔ)文工作委員會(huì)的職責(zé)是:
(1)宣傳,、貫徹執(zhí)行黨和國(guó)家的民族語(yǔ)文政策,檢查督促法律,、法規(guī)中有關(guān)民族語(yǔ)言文字的條款和本條例的實(shí)施,;
(2)根據(jù)有關(guān)法規(guī)、政策和本條例,,制定 藏語(yǔ)文工作的實(shí)施規(guī)劃和具體措施,;
(3)檢查督促 藏語(yǔ)文的學(xué)習(xí)使用和翻譯工作;
(4)組織和管理藏語(yǔ)文的規(guī)范化及其推廣工作,;
(5)組織 藏語(yǔ)文專(zhuān)業(yè)人才的培訓(xùn)和學(xué)術(shù)交流,;
(6)協(xié)調(diào) 藏語(yǔ)文工作各部門(mén)之間的業(yè)務(wù)關(guān)系。
第三章 藏語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和使用
第八條 自治州自治機(jī)關(guān)在政治,、經(jīng)濟(jì),、文化、教育,、科學(xué),、衛(wèi)生、體育等領(lǐng)域里加強(qiáng) 藏語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和使用工作。
第九條 自治州地方國(guó)家機(jī)關(guān)下發(fā)的主要文件和布告,,用兩種文字同時(shí)并發(fā),,學(xué)習(xí)材料和宣傳品可同時(shí)或分別使用兩種文字。
第十條 自治州內(nèi)的地方國(guó)家機(jī)關(guān)等單位的公章,、牌匾,、獎(jiǎng)狀、證件,、文件頭,、信封、標(biāo)語(yǔ),、公告,、廣告均使用兩種文字。
城鎮(zhèn)公共場(chǎng)所公用設(shè)施的名稱(chēng),、界牌,、路標(biāo)、交通標(biāo)記和汽車(chē)門(mén)徽等凡需要使用文字的,,都要同時(shí)使用兩種文字,。
第十一條 自治州內(nèi)工業(yè)產(chǎn)品的商標(biāo)、說(shuō)明書(shū),、服務(wù)行業(yè)的經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目、品名,、價(jià)格表,、票據(jù)等均使用兩種文字。
第十二條 自治州的自治機(jī)關(guān)召開(kāi)大型會(huì)議,,應(yīng)當(dāng)同時(shí)使用兩種語(yǔ)言文字,,州內(nèi)國(guó)家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位召開(kāi)的工作會(huì)議根據(jù)實(shí)際需要分別使用兩種語(yǔ)言文字。
第十三條 自治州的藏族公民可用藏文填寫(xiě)各種申請(qǐng)書(shū),、志愿書(shū),、登記表以及撰寫(xiě)其它各類(lèi)文書(shū)。
第十四條 自治州地方國(guó)家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位,,在招生,、招工、招干時(shí),,應(yīng)使用兩種語(yǔ)言文字,。應(yīng)考者根據(jù)本人意愿任選其中的一種語(yǔ)言文字。在技術(shù)考核,、評(píng)定職稱(chēng)時(shí),,應(yīng)考者可使用本民族語(yǔ)言文字。
第十五條 自治州國(guó)家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位對(duì)掌握和使用兩種以上語(yǔ)言文字的工作人員,給予表彰和獎(jiǎng)勵(lì),,在進(jìn)行晉級(jí),、晉職等工作時(shí)優(yōu)惠對(duì)待。
第十六條 自治州各級(jí)人民法院和人民檢察院在審判和檢察活動(dòng)中,,同時(shí)或分別使用兩種語(yǔ)言文字,,對(duì)不通曉 藏語(yǔ)文或漢語(yǔ)文的訴訟參與人,要為他們翻譯,,保障各民族公民有使用本民族語(yǔ)言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利,。
自治州各級(jí)人民法院的布告、公告等應(yīng)使用兩種文字,;各級(jí)人民法院,、人民檢察院制發(fā)法律文書(shū),根據(jù)實(shí)際需要分別使用兩種文字,。
第十七條 自治州國(guó)家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位,,在受理和接待各民族公民來(lái)信來(lái)訪時(shí),應(yīng)使用來(lái)信來(lái)訪者所使用的語(yǔ)言文字,。
第十八條 自治州加強(qiáng)兩種語(yǔ)言文字教學(xué),,藏族中、小學(xué)教學(xué)應(yīng)以藏語(yǔ)言文字為主,,也要開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)文課,,使學(xué)生掌握兩種語(yǔ)言文字。藏族學(xué)生較多的普通中,、小學(xué),,根據(jù)實(shí)際情況,開(kāi)設(shè) 藏語(yǔ)文課,。
第十九條 自治州各級(jí)黨校,、干部學(xué)校、教師進(jìn)修學(xué)校,、衛(wèi)生學(xué)校,、職業(yè)中學(xué)和職業(yè)班,根據(jù)實(shí)際需要,,開(kāi)設(shè) 藏語(yǔ)文課,。
第二十條 自治州自治機(jī)關(guān)辦好藏語(yǔ)廣播、電視,,逐步增加自辦藏語(yǔ)節(jié)目,。
自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)對(duì)電影、電視片的藏語(yǔ)譯制和配音解說(shuō)工作,。
自治機(jī)關(guān)應(yīng)做好藏文圖書(shū),、報(bào)刊和其它文字材料的發(fā)行工作,,逐步增加、擴(kuò)大藏族文字圖書(shū)的種類(lèi)和范圍,,努力提高發(fā)行質(zhì)量,。
第二十一條 自治州自治機(jī)關(guān)鼓勵(lì)藏族科技人員、文藝工作者使用本民族的語(yǔ)言文字從事科學(xué)研究和發(fā)明創(chuàng)造,,撰寫(xiě)論文和著作,,進(jìn)行文藝創(chuàng)作和演出。
第四章 藏語(yǔ)文的翻譯工作
第二十二條 自治州自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)對(duì) 藏語(yǔ)文的翻譯工作,。自治州人民政府 藏語(yǔ)文工作委員會(huì)設(shè)翻譯機(jī)構(gòu),,配備專(zhuān)職翻譯人員,指導(dǎo)全州地方國(guó)家機(jī)關(guān)的翻譯工作,。
第二十三條 翻譯機(jī)構(gòu)承擔(dān)上級(jí)機(jī)關(guān)和同級(jí)機(jī)關(guān)的主要公文,、材料和有關(guān)資料的翻譯任務(wù),搞好譯文的規(guī)范化工作,。
翻譯機(jī)構(gòu)應(yīng)積極翻譯本州和全國(guó)的先進(jìn)科學(xué)技術(shù),、經(jīng)濟(jì)、政治,、文化等方面的資料,,加強(qiáng)信息交流。
第二十四條 自治州地方國(guó)家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位的公章,、牌匾,、商品名稱(chēng)等的文字翻譯由州、縣翻譯機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)審核,。
第五章 藏語(yǔ)文科學(xué)研究
第二十五條 自治州自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)對(duì) 藏語(yǔ)文研究工作的領(lǐng)導(dǎo),,貫徹“百花齊放、百家爭(zhēng)鳴”的方針,,堅(jiān)持理論聯(lián)系實(shí)際的原則,解決 藏語(yǔ)文發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題,,推動(dòng) 藏語(yǔ)文工作的健康發(fā)展,。
第二十六條 自治州人民政府 藏語(yǔ)文工作委員會(huì)領(lǐng)導(dǎo) 藏語(yǔ)文的科學(xué)研究工作,提出科研規(guī)劃,,審定科研課題,,獎(jiǎng)勵(lì)推廣科研成果。
藏語(yǔ)文的科學(xué)研究,,應(yīng)著重于 藏語(yǔ)文文字的基礎(chǔ)研究,,搜集、整理民族優(yōu)秀文化遺產(chǎn),,現(xiàn)代藏語(yǔ)新名詞術(shù)語(yǔ),、科學(xué)技術(shù)語(yǔ)的應(yīng)用研究和規(guī)范化研究等。
第六章 藏語(yǔ)文工作隊(duì)伍的建設(shè)和管理
第二十七條 自治州自治機(jī)關(guān)加強(qiáng) 藏語(yǔ)文工作隊(duì)伍的建設(shè),采取多種形式,,積極培養(yǎng)有社會(huì)主義覺(jué)悟,,有獨(dú)立工作能力的 藏語(yǔ)文工作者。
自治機(jī)關(guān)有計(jì)劃地選送 藏語(yǔ)文工作者到省內(nèi)外高等院校和研究部門(mén)進(jìn)行深造,,不斷更新知識(shí),,提高業(yè)務(wù)素質(zhì)。
自治州地方國(guó)家機(jī)關(guān)根據(jù)實(shí)際需要配備藏漢文文秘人員,。
第二十八條 自治州自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)對(duì) 藏語(yǔ)文工作者的管理,,定期進(jìn)行業(yè)務(wù)考核等工作,充分調(diào)動(dòng)他們的積極性,。
藏語(yǔ)言文字的翻譯工作者屬于專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員的,,按國(guó)家規(guī)定評(píng)定職稱(chēng),享受專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員待遇,。
第七章 附則
第二十九條 自治州人民政府負(fù)責(zé)本條例的貫徹執(zhí)行,。
第三十條 本條例由自治州人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)解釋。
第三十一條 本條例自批準(zhǔn)之日起施行,。
最新法律法規(guī)
- -筑牢維護(hù)國(guó)家安全的密碼防線——《中華人民共和國(guó)密碼法》頒布一周年工作情況綜述-
- -互金協(xié)會(huì)發(fā)布網(wǎng)絡(luò)小額貸款機(jī)構(gòu)反洗錢(qián)行業(yè)規(guī)則-
- -中國(guó)人民銀行法將大修 修訂草案公開(kāi)征求意見(jiàn)-
- -疫情防控北京經(jīng)驗(yàn)升級(jí)為法規(guī)-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和比利時(shí)王國(guó)引渡條約》的決定-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和塞浦路斯共和國(guó)引渡條約》的決定-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《〈巴塞爾公約〉締約方會(huì)議第十四次會(huì)議第14/12號(hào)決定對(duì)〈巴塞爾公約〉附件二,、附件八和附件九的修正》的決定-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)全國(guó)人民代表大會(huì)和地方各級(jí)人民代表大會(huì)選舉法》的決定-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)國(guó)徽法》的決定-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)國(guó)旗法》的決定-