后进式摇摇乳猛烈XXOO_揉到高潮嗯啊~喷水抽搐A片男男_欧美一区二区揉揉揉揉_少妇被多人C夜夜爽爽av_人人揉揉香蕉大免费网站_夜夜揉揉AV_人人揉揉亚洲_男女费亚欧二区_w71喷枪w77喷嘴入口视频_好爽视频AV无码一区二区,午夜精品成人在线视频,又爽又黄又无遮掩的免费视频,真实国产老熟女粗口对白

  • 離婚
  • 社保
  • 五險一金
  • 結(jié)婚
  • 公積金
  • 商標(biāo)
  • 產(chǎn)假
  • 按揭
  • 廉租房
  • 欠薪
  • 營業(yè)執(zhí)照
好律師> 法律法規(guī)庫> 地方法規(guī)> 貴州省人民政府辦公廳關(guān)于政府規(guī)章英文翻譯審定工作的通知
  • 【發(fā)布單位】貴州省
  • 【發(fā)布文號】黔府辦發(fā)[2003] 0102號
  • 【發(fā)布日期】2003-11-12
  • 【生效日期】2003-11-12
  • 【失效日期】--
  • 【文件來源】
  • 【所屬類別】地方法規(guī)

貴州省人民政府辦公廳關(guān)于政府規(guī)章英文翻譯審定工作的通知

貴州省人民政府辦公廳關(guān)于政府規(guī)章英文翻譯審定工作的通知

(黔府辦發(fā)[2003] 0102號)




省政府各部門,、各直屬機構(gòu),,貴陽市政府:

為履行我國加入世界貿(mào)易組織所作的有關(guān)承諾,方便國內(nèi)外各方面更加全面,、系統(tǒng)、準確地了解和適用我省的行政規(guī)章,,根據(jù)國務(wù)院辦公廳《關(guān)于做好行政法規(guī)英文正式譯本翻譯審定工作的通知》(國辦發(fā)〔2003〕10號文)精神,結(jié)合我省實際,,對我省政府規(guī)章英文翻譯,、審定工作的有關(guān)問題通知如下:

一、各有關(guān)部門要高度重視省政府規(guī)章譯,、審工作,。英文正式譯本是省人民政府規(guī)章的重要組成部分,對于加入WTO后我省擴大對外開放,,加強貿(mào)易往來,,招商引資,,具有重要的現(xiàn)實意義,。省人民政府各有關(guān)部門要提高對省人民政府規(guī)章翻譯、審定工作重要性的認識,,切實加強領(lǐng)導(dǎo),,妥善解決工作中存在的問題,確保譯,、審工作順利完成,,發(fā)揮省人民政府規(guī)章對促進我省改革開放,,保障經(jīng)濟和社會發(fā)展的積極作用。

二,、省人民政府規(guī)章的英文翻譯,、審定和匯編工作,,由省政府法制辦承辦。省政府法制辦可以根據(jù)譯,、審工作的需要,建立必要的工作小組,,承辦英譯人員和評審專家的組織,、聘請及資料翻譯、審核,、經(jīng)費管理等具體工作,有關(guān)部門應(yīng)予配合,,規(guī)章起草部門應(yīng)積極參與。

省人民政府規(guī)章的英文翻譯,,可分期分批進行,,2003年以前省人民政府已發(fā)布的政府規(guī)章,,要根據(jù)我省經(jīng)濟社會發(fā)展的需要,,按照總攬全局,、選擇重點、分期分批,、急用先譯的原則進行集中翻譯。2004年(含當(dāng)年)以后省人民政府發(fā)布的規(guī)章,,省政府法制辦要采取措施,,落實責(zé)任,確保省人民政府規(guī)章出臺后及時翻譯,。

省政府法制辦要重視對精通法律和英文的專業(yè)人才的培養(yǎng)和業(yè)務(wù)人員的培訓(xùn),,要聘請精通法律和英文的專家,定期對政府規(guī)章英文譯本審定工作進行指導(dǎo),。

三,、2003年前,,省人民政府所發(fā)布規(guī)章的翻譯、審定工作,,需在2005年底前完成,。自2004年開始,政府規(guī)章的翻譯,、審定工作需在規(guī)章公布之日起90日內(nèi)完成,。

省人民政府規(guī)章英文譯本要做到譯文、專業(yè)術(shù)語準確,、符合立法原意,、語言流暢、格式體例規(guī)范,、統(tǒng)一,。

省人民政府規(guī)章經(jīng)省政府法制辦組織翻譯成英文譯本并審查后,報省人民政府審定,。

省人民政府規(guī)章正式譯本審定后,,省政府法制辦應(yīng)通知規(guī)章起草單位和有關(guān)英文翻譯人員。

四,、經(jīng)省人民政府審定的規(guī)章英文譯本為正式譯本,,英文譯本同中文文本有歧義的,以中文文本為準,。英文譯本提供給我省對外交往中使用,,應(yīng)在公開發(fā)行刊物上刊發(fā),可通過《貴州政報》刊發(fā)或上網(wǎng)發(fā)布,。

對外交往中,,應(yīng)當(dāng)使用省人民政府規(guī)章的英文正式譯本,因特殊情況急需使用未經(jīng)審定的政府規(guī)章英文譯本的,,使用時應(yīng)當(dāng)注明“非正式譯本”。

五,、貴陽市政府規(guī)章的翻譯和審定工作,,由貴陽市政府比照辦理。


二○○三年十一月十二日


“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考,。您在使用相關(guān)資料時應(yīng)自行判斷其正確,、可靠、完整,、有效和及時性,;您須自行承擔(dān)因使用前述資料信息服務(wù)而產(chǎn)生的風(fēng)險及責(zé)任,。
?
close
使用微信掃一掃×