- 【發(fā)布單位】海西蒙古族藏族自治州
- 【發(fā)布文號(hào)】--
- 【發(fā)布日期】2008-06-20
- 【生效日期】2008-06-20
- 【失效日期】--
- 【文件來源】國(guó)務(wù)院法制辦公室
- 【所屬類別】地方法規(guī)
海西蒙古族藏族自治州人民代表大會(huì)關(guān)于修改《海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語文工作條例》的決定
海西蒙古族藏族自治州人民代表大會(huì)關(guān)于修改《海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語文工作條例》的決定
(2007年11月27日海西蒙古族藏族自治州第十二屆人民代表大會(huì)第三次會(huì)議通過 2008年5月30日青海省第十一屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三次會(huì)議批準(zhǔn) 2008年6月20日海西蒙古族藏族自治州人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公告公布 自公布之日起施行)
海西蒙古族藏族自治州第十二屆人民代表大會(huì)第三次會(huì)議決定對(duì)《海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語文工作條例》作以下修改:
一、在第一條首句前加“為保障和促進(jìn)蒙古族藏族語言文字的學(xué)習(xí)和使用”一語,。
二,、將第三條修改為:“自治州的自治機(jī)關(guān)在執(zhí)行公務(wù)的時(shí)候,視不同地區(qū)和對(duì)象,,同時(shí)使用或者分別使用蒙古,、藏、漢三種語言文字,?!?
三、將第六條調(diào)整為第四條,、第五條兩條,,第四條修改為:“在下列情形下,必須同時(shí)使用蒙古,、藏,、漢三種語言文字,或分別使用蒙古,、漢或者藏,、漢兩種語言文字。(一)自治州地方國(guó)家機(jī)關(guān)頒布施行的自治條例,、單行條例,、決議、決定,、命令,、通告、公告以及其他發(fā)至農(nóng)村牧區(qū)的政策性公布文件;(二)各市,、縣地方國(guó)家機(jī)關(guān)發(fā)至蒙古族藏族聚居區(qū)的決議,、決定、命令,、通告,、公告以及其他發(fā)至農(nóng)村牧區(qū)的政策性公布文件;(三)蒙古族藏族聚居區(qū)設(shè)立的郵政,、通信,、金融、保險(xiǎn),、交通,、商貿(mào)、科教文化,、醫(yī)療衛(wèi)生,、計(jì)劃生育、社會(huì)保障,、勞動(dòng)就業(yè)等公共服務(wù)窗口的名稱標(biāo)志,;(四)自治州各級(jí)地方國(guó)家機(jī)關(guān)的公章。第五條修改為:在下列情形下,,可根據(jù)需要同時(shí)使用蒙古,、藏、漢三種語言文字,,或分別使用蒙古、漢或者藏,、漢兩種語言文字,。(一)城鎮(zhèn)街道、旅游景點(diǎn),、路標(biāo),、界碑及其他公用設(shè)施的名稱標(biāo)志;(二)自治州各行政機(jī)構(gòu)的門牌,?!?
四、將第十五條,、第十六條合并調(diào)整為第六條,,其內(nèi)容修改為:“自治州各級(jí)地方國(guó)家機(jī)關(guān)在下列公務(wù)活動(dòng)中,對(duì)參與的不通曉漢語言文字的蒙古族藏族公民應(yīng)當(dāng)提供本民族語言文字的翻譯,。(一)宣傳黨和國(guó)家的方針政策和法律法規(guī),;(二)召開各類重要會(huì)議;(三)各級(jí)人民法院和人民檢察院各類司法活動(dòng)中的用語以及制發(fā)的判決書、調(diào)解書,、裁定書,、決定書等司法文書:(四)接待人民群眾來信來訪及辦理其他事宜?!?
五,、增加一條,即第七條“自治州境內(nèi)的公民可以用蒙古文,、藏文書寫申請(qǐng)書,、志愿書、登記表,、訴訟書狀及其他各類文書,。”
六,、將第七條,、第八條合并調(diào)整為第八條,其內(nèi)容修改為:“自治州各級(jí)地方國(guó)家機(jī)關(guān)和事業(yè)單位的各民族干部職工應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確掌握國(guó)家通用語言文字,。同時(shí),,鼓勵(lì)學(xué)習(xí)和使用蒙古、藏語言文字,?!?
七、將第九條,、第十條合并調(diào)整為第九條,,其內(nèi)容修改為:“自治州的自治機(jī)關(guān)、事業(yè)單位錄用,、聘用公務(wù)員,、公職人員時(shí),可根據(jù)崗位需要,,加試蒙古族或藏族語言文字,。”
八,、將第五條,、第十一條和第十二條合并調(diào)整為第十條,其內(nèi)容修改為:“自治州的自治機(jī)關(guān)應(yīng)認(rèn)真做好蒙古語,、藏語廣播,、電視、影像制品的譯制,、播放和圖書,、報(bào)刊的編輯,、發(fā)行工作?!?
九,、將第十三條調(diào)整為第十一條,其內(nèi)容修改為“自治州的自治機(jī)關(guān)鼓勵(lì)使用蒙古,、藏語言文字的科學(xué)研究,、科普宣傳、文學(xué)創(chuàng)作和文藝演出,?!?
十、增加一條,,即第十二條:“自治州的自治機(jī)關(guān)保護(hù)民族優(yōu)秀文化遺產(chǎn),,積極開展搜集、搶救,、整理珍本,、善本、孤本類蒙古文,、藏文古籍工作,。”
十一,、將第四條調(diào)整為第十三條,,其內(nèi)容修改為:“自治州人民政府蒙古族藏族語文工作機(jī)構(gòu)管理全州蒙古族藏族語言文字工作。市,、縣級(jí)人民政府蒙古族,、或者藏族、或者蒙古族藏族語文工作機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)本行政區(qū)域蒙古族藏族語言文字工作,。其工作機(jī)構(gòu)的職責(zé)是:(一)宣傳和貫徹執(zhí)行黨和國(guó)家的民族語言文字政策,,檢查督促有關(guān)法律法規(guī)和本條例的實(shí)施;(二)根據(jù)有關(guān)法律法規(guī),、方針政策,制定發(fā)展蒙古族藏族語言文字工作的年度計(jì)劃和具體措施,;(三)檢查和指導(dǎo)蒙古族藏族語言文字教學(xué),、科研、編譯,、新聞,、廣播、電視,、網(wǎng)絡(luò),、出版,、古籍整理以及公務(wù)運(yùn)用和社會(huì)運(yùn)用等工作;(四)搜集,、整理和翻譯上報(bào)各類新名詞術(shù)語,;檢查和督促已公布的新名詞術(shù)語譯名的推廣工作,推進(jìn)本地區(qū)蒙古族藏族語言文字的規(guī)范化,、標(biāo)準(zhǔn)化,、信息化工作;(五)組織蒙古族藏族語言文字的學(xué)術(shù)研究,、協(xié)作交流,、業(yè)務(wù)考核和專業(yè)人才的培訓(xùn)工作;(六)負(fù)責(zé),、指導(dǎo)自治州自治機(jī)關(guān)的公文,、會(huì)議材料的翻譯工作;(七)負(fù)責(zé)自治州境內(nèi)涉及蒙古,、藏,、漢三種語言文字翻譯審定工作;(八)處理和協(xié)調(diào)各蒙古族藏族語言文字工作部門之間的業(yè)務(wù)關(guān)系,?!?
十二、將第十四條,、第十七條和第十八條合并調(diào)整為第十四條,,其內(nèi)容修改為:“自治州的自治機(jī)關(guān)應(yīng)加強(qiáng)蒙古族藏族語言文字工作隊(duì)伍建設(shè),積極培養(yǎng)具備專業(yè)素質(zhì)的蒙古族藏族語言文字工作者,?!?
十三、將第十九條調(diào)整為第十五條,,其內(nèi)容修改為“自治州的自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)蒙古族藏族語言文字工作機(jī)構(gòu)建設(shè),,州內(nèi)各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)和企事業(yè)單位,根據(jù)工作需要逐步配備兼通蒙古,、漢或藏,、漢語言文字的工作人員或翻譯人員?!?
十四,、刪除第二十條和第二十五條。
十五,、將第二十一條,、第二十二條和第二十三條合并調(diào)整為第十六條、第十七條,,第十六條內(nèi)容修改為:“自治州人民政府獎(jiǎng)勵(lì)為蒙古族藏族語言文字事業(yè)發(fā)展做出突出貢獻(xiàn)的單位和個(gè)人,。第十七條修改為:違反本條例有關(guān)規(guī)定的單位和人員,,自治州人民政府應(yīng)當(dāng)對(duì)責(zé)任單位或責(zé)任人進(jìn)行批評(píng)教育,并責(zé)令其限期改正,;拒不改正并造成嚴(yán)重后果的,,由上級(jí)主管部門及同級(jí)行政監(jiān)察機(jī)關(guān)對(duì)其責(zé)任人視其情節(jié)輕重給予行政處分?!?
十六,、將第二十四條、第二十六條分別調(diào)整為第十八條,、第十九條,,其內(nèi)容不變。
本決定經(jīng)自治州人民代表大會(huì)通過,,報(bào)青海省人民代表大常務(wù)委員會(huì)批準(zhǔn)后,,頒布實(shí)施。
最新法律法規(guī)
- -筑牢維護(hù)國(guó)家安全的密碼防線——《中華人民共和國(guó)密碼法》頒布一周年工作情況綜述-
- -互金協(xié)會(huì)發(fā)布網(wǎng)絡(luò)小額貸款機(jī)構(gòu)反洗錢行業(yè)規(guī)則-
- -中國(guó)人民銀行法將大修 修訂草案公開征求意見-
- -疫情防控北京經(jīng)驗(yàn)升級(jí)為法規(guī)-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和比利時(shí)王國(guó)引渡條約》的決定-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和塞浦路斯共和國(guó)引渡條約》的決定-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《〈巴塞爾公約〉締約方會(huì)議第十四次會(huì)議第14/12號(hào)決定對(duì)〈巴塞爾公約〉附件二,、附件八和附件九的修正》的決定-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)全國(guó)人民代表大會(huì)和地方各級(jí)人民代表大會(huì)選舉法》的決定-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)國(guó)徽法》的決定-
- -全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)國(guó)旗法》的決定-