- 【發(fā)布單位】海西蒙古族藏族自治州
- 【發(fā)布文號】--
- 【發(fā)布日期】2008-06-20
- 【生效日期】2008-06-20
- 【失效日期】--
- 【文件來源】國務院法制辦公室
- 【所屬類別】地方法規(guī)
海西蒙古族藏族自治州人民代表大會關于修改《海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語文工作條例》的決定
海西蒙古族藏族自治州人民代表大會關于修改《海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語文工作條例》的決定
(2007年11月27日海西蒙古族藏族自治州第十二屆人民代表大會第三次會議通過 2008年5月30日青海省第十一屆人民代表大會常務委員會第三次會議批準 2008年6月20日海西蒙古族藏族自治州人民代表大會常務委員會公告公布 自公布之日起施行)
海西蒙古族藏族自治州第十二屆人民代表大會第三次會議決定對《海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語文工作條例》作以下修改:
一,、在第一條首句前加“為保障和促進蒙古族藏族語言文字的學習和使用”一語,。
二、將第三條修改為:“自治州的自治機關在執(zhí)行公務的時候,,視不同地區(qū)和對象,,同時使用或者分別使用蒙古、藏,、漢三種語言文字,。”
三,、將第六條調(diào)整為第四條,、第五條兩條,,第四條修改為:“在下列情形下,,必須同時使用蒙古,、藏、漢三種語言文字,,或分別使用蒙古、漢或者藏,、漢兩種語言文字。(一)自治州地方國家機關頒布施行的自治條例,、單行條例、決議,、決定、命令,、通告,、公告以及其他發(fā)至農(nóng)村牧區(qū)的政策性公布文件,;(二)各市,、縣地方國家機關發(fā)至蒙古族藏族聚居區(qū)的決議,、決定,、命令、通告、公告以及其他發(fā)至農(nóng)村牧區(qū)的政策性公布文件,;(三)蒙古族藏族聚居區(qū)設立的郵政,、通信、金融,、保險,、交通、商貿(mào),、科教文化,、醫(yī)療衛(wèi)生、計劃生育,、社會保障,、勞動就業(yè)等公共服務窗口的名稱標志;(四)自治州各級地方國家機關的公章,。第五條修改為:在下列情形下,,可根據(jù)需要同時使用蒙古、藏,、漢三種語言文字,,或分別使用蒙古、漢或者藏,、漢兩種語言文字,。(一)城鎮(zhèn)街道、旅游景點,、路標,、界碑及其他公用設施的名稱標志;(二)自治州各行政機構的門牌,?!?
四、將第十五條,、第十六條合并調(diào)整為第六條,,其內(nèi)容修改為:“自治州各級地方國家機關在下列公務活動中,對參與的不通曉漢語言文字的蒙古族藏族公民應當提供本民族語言文字的翻譯,。(一)宣傳黨和國家的方針政策和法律法規(guī),;(二)召開各類重要會議;(三)各級人民法院和人民檢察院各類司法活動中的用語以及制發(fā)的判決書,、調(diào)解書,、裁定書、決定書等司法文書:(四)接待人民群眾來信來訪及辦理其他事宜?!?
五,、增加一條,即第七條“自治州境內(nèi)的公民可以用蒙古文,、藏文書寫申請書,、志愿書、登記表,、訴訟書狀及其他各類文書,。”
六,、將第七條,、第八條合并調(diào)整為第八條,其內(nèi)容修改為:“自治州各級地方國家機關和事業(yè)單位的各民族干部職工應當準確掌握國家通用語言文字,。同時,,鼓勵學習和使用蒙古、藏語言文字,?!?
七、將第九條,、第十條合并調(diào)整為第九條,,其內(nèi)容修改為:“自治州的自治機關、事業(yè)單位錄用,、聘用公務員,、公職人員時,可根據(jù)崗位需要,,加試蒙古族或藏族語言文字,。”
八,、將第五條,、第十一條和第十二條合并調(diào)整為第十條,其內(nèi)容修改為:“自治州的自治機關應認真做好蒙古語,、藏語廣播,、電視、影像制品的譯制,、播放和圖書,、報刊的編輯、發(fā)行工作,?!?
九、將第十三條調(diào)整為第十一條,其內(nèi)容修改為“自治州的自治機關鼓勵使用蒙古,、藏語言文字的科學研究,、科普宣傳、文學創(chuàng)作和文藝演出,?!?
十、增加一條,,即第十二條:“自治州的自治機關保護民族優(yōu)秀文化遺產(chǎn),積極開展搜集,、搶救,、整理珍本、善本,、孤本類蒙古文,、藏文古籍工作?!?
十一,、將第四條調(diào)整為第十三條,其內(nèi)容修改為:“自治州人民政府蒙古族藏族語文工作機構管理全州蒙古族藏族語言文字工作,。市,、縣級人民政府蒙古族,、或者藏族,、或者蒙古族藏族語文工作機構負責本行政區(qū)域蒙古族藏族語言文字工作。其工作機構的職責是:(一)宣傳和貫徹執(zhí)行黨和國家的民族語言文字政策,,檢查督促有關法律法規(guī)和本條例的實施,;(二)根據(jù)有關法律法規(guī)、方針政策,,制定發(fā)展蒙古族藏族語言文字工作的年度計劃和具體措施;(三)檢查和指導蒙古族藏族語言文字教學,、科研,、編譯、新聞,、廣播,、電視、網(wǎng)絡,、出版,、古籍整理以及公務運用和社會運用等工作;(四)搜集、整理和翻譯上報各類新名詞術語,;檢查和督促已公布的新名詞術語譯名的推廣工作,,推進本地區(qū)蒙古族藏族語言文字的規(guī)范化,、標準化,、信息化工作,;(五)組織蒙古族藏族語言文字的學術研究,、協(xié)作交流、業(yè)務考核和專業(yè)人才的培訓工作,;(六)負責、指導自治州自治機關的公文,、會議材料的翻譯工作,;(七)負責自治州境內(nèi)涉及蒙古,、藏、漢三種語言文字翻譯審定工作,;(八)處理和協(xié)調(diào)各蒙古族藏族語言文字工作部門之間的業(yè)務關系?!?
十二,、將第十四條、第十七條和第十八條合并調(diào)整為第十四條,,其內(nèi)容修改為:“自治州的自治機關應加強蒙古族藏族語言文字工作隊伍建設,,積極培養(yǎng)具備專業(yè)素質(zhì)的蒙古族藏族語言文字工作者?!?
十三,、將第十九條調(diào)整為第十五條,其內(nèi)容修改為“自治州的自治機關加強蒙古族藏族語言文字工作機構建設,,州內(nèi)各級國家機關和企事業(yè)單位,,根據(jù)工作需要逐步配備兼通蒙古、漢或藏,、漢語言文字的工作人員或翻譯人員,?!?
十四、刪除第二十條和第二十五條,。
十五,、將第二十一條、第二十二條和第二十三條合并調(diào)整為第十六條,、第十七條,,第十六條內(nèi)容修改為:“自治州人民政府獎勵為蒙古族藏族語言文字事業(yè)發(fā)展做出突出貢獻的單位和個人。第十七條修改為:違反本條例有關規(guī)定的單位和人員,,自治州人民政府應當對責任單位或責任人進行批評教育,,并責令其限期改正;拒不改正并造成嚴重后果的,,由上級主管部門及同級行政監(jiān)察機關對其責任人視其情節(jié)輕重給予行政處分,。”
十六,、將第二十四條、第二十六條分別調(diào)整為第十八條,、第十九條,,其內(nèi)容不變,。
本決定經(jīng)自治州人民代表大會通過,,報青海省人民代表大常務委員會批準后,頒布實施,。
收藏
分享
“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關資料僅供您參考。您在使用相關資料時應自行判斷其正確,、可靠、完整,、有效和及時性;您須自行承擔因使用前述資料信息服務而產(chǎn)生的風險及責任,。
最新法律法規(guī)
- -筑牢維護國家安全的密碼防線——《中華人民共和國密碼法》頒布一周年工作情況綜述-
- -互金協(xié)會發(fā)布網(wǎng)絡小額貸款機構反洗錢行業(yè)規(guī)則-
- -中國人民銀行法將大修 修訂草案公開征求意見-
- -疫情防控北京經(jīng)驗升級為法規(guī)-
- -全國人民代表大會常務委員會關于批準《中華人民共和國和比利時王國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務委員會關于批準《中華人民共和國和塞浦路斯共和國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務委員會關于批準《〈巴塞爾公約〉締約方會議第十四次會議第14/12號決定對〈巴塞爾公約〉附件二、附件八和附件九的修正》的決定-
- -全國人民代表大會常務委員會關于修改《中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法》的決定-
- -全國人民代表大會常務委員會關于修改《中華人民共和國國徽法》的決定-
- -全國人民代表大會常務委員會關于修改《中華人民共和國國旗法》的決定-