后进式摇摇乳猛烈XXOO_揉到高潮嗯啊~喷水抽搐A片男男_欧美一区二区揉揉揉揉_少妇被多人C夜夜爽爽av_人人揉揉香蕉大免费网站_夜夜揉揉AV_人人揉揉亚洲_男女费亚欧二区_w71喷枪w77喷嘴入口视频_好爽视频AV无码一区二区,午夜精品成人在线视频,又爽又黄又无遮掩的免费视频,真实国产老熟女粗口对白

  • 離婚
  • 社保
  • 五險(xiǎn)一金
  • 結(jié)婚
  • 公積金
  • 商標(biāo)
  • 產(chǎn)假
  • 按揭
  • 廉租房
  • 欠薪
  • 營業(yè)執(zhí)照
好律師> 法律法規(guī)庫> 地方法規(guī)> 海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語文工作條例(2008修正)
  • 【發(fā)布單位】青海省海西蒙古族藏族自治州
  • 【發(fā)布文號(hào)】--
  • 【發(fā)布日期】2008-06-20
  • 【生效日期】2008-06-20
  • 【失效日期】--
  • 【文件來源】國務(wù)院法制辦公室
  • 【所屬類別】地方法規(guī)

海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語文工作條例(2008修正)

海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語文工作條例(2008修正)

(1990年5月12日海西蒙古族藏族自治州第八屆人民代表大會(huì)第六次會(huì)議通過 1991年3月4日青海省第七屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十九次會(huì)議批準(zhǔn) 根據(jù)2007年11月27日海西蒙古族藏族自治州第十二屆人民代表大會(huì)第三次會(huì)議通過 2008年5月30日青海省第十一屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三次會(huì)議批準(zhǔn)的《海西蒙古族藏族自治州人民代表大會(huì)關(guān)于修改〈海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語文工作條例〉的決定》修正 2008年6月20日海西蒙古族藏族自治州人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公告公布 自公布之日起施行)




第一條 為保障和促進(jìn)蒙古族藏族語言文字的學(xué)習(xí)和使用,,根據(jù)《 中華人民共和國憲法》,、《 中華人民共和國民族區(qū)域自治法》和《 海西蒙古族藏族自治州自治條例》的有關(guān)規(guī)定,結(jié)合自治州蒙古,、藏語文工作實(shí)際,,制定本條例。

第二條 自治州的自治機(jī)關(guān)堅(jiān)持各民族語言文字平等原則,,保障實(shí)行區(qū)域自治民族使用和發(fā)展本民族語言文字的權(quán)利和自由,。

第三條 自治州的自治機(jī)關(guān)在執(zhí)行公務(wù)的時(shí)候,視不同地區(qū)和對(duì)象,,同時(shí)使用或者分別使用蒙古,、藏、漢三種語言文字,。

第四條 在下列情形下,,必須同時(shí)使用蒙古、藏,、漢三種語言文字,,或分別使用蒙古、漢或者藏,、漢兩種語言文字,。

(一)自治州地方國家機(jī)關(guān)頒布施行的自治條例、單行條例,、決議,、決定、命令,、通告,、公告以及其他發(fā)至農(nóng)村牧區(qū)的政策性公布文件;

(二)各市,、縣地方國家機(jī)關(guān)發(fā)至蒙古族藏族聚居區(qū)的決議,、決定、命令,、通告,、公告以及其他發(fā)至農(nóng)村牧區(qū)的政策性公布文件;

(三)蒙古族藏族聚居區(qū)設(shè)立的郵政、通信,、金融,、保險(xiǎn)、交通,、商貿(mào),、科教文化、醫(yī)療衛(wèi)生,、計(jì)劃生育,、社會(huì)保障、勞動(dòng)就業(yè)等公共服務(wù)窗口的名稱標(biāo)志,;

(四)自治州地方各級(jí)國家機(jī)關(guān)的公章,。

第五條 在下列情形下,可根據(jù)需要同時(shí)使用蒙古,、藏,、漢三種語言文字,或分別使用蒙古,、漢或者藏,、漢兩種語言文字。

(一)城鎮(zhèn)街道,、旅游景點(diǎn),、路標(biāo)、界碑及其他公用設(shè)施的名稱標(biāo)志,;

(二)自治州各行政機(jī)構(gòu)的門牌,。

第六條 自治州各級(jí)地方國家機(jī)關(guān)在下列公務(wù)活動(dòng)中,對(duì)參與的不通曉漢語言文字的蒙古族藏族公民應(yīng)當(dāng)提供本民族語言文字的翻譯,。

(一)宣傳黨和國家的方針政策和法律法規(guī),;

(二)召開各類重要會(huì)議;

(三)各級(jí)人民法院和人民檢察院各類司法活動(dòng)中的用語以及制發(fā)的判決書,、調(diào)解書,、裁定書、決定書等司法文書,;

(四)接待人民群眾來信來訪及辦理其他事宜,。

第七條 自治州境內(nèi)的公民可以用蒙古文、藏文書寫申請(qǐng)書,、志愿書,、登記表、訴訟書狀及其他各類文書,。

第八條 自治州各級(jí)地方國家機(jī)關(guān)和事業(yè)單位的各民族干部職工應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確掌握國家通用語言文字,。同時(shí),,鼓勵(lì)學(xué)習(xí)和使用蒙古,、藏語言文字,。

第九條 自治州的自治機(jī)關(guān)、事業(yè)單位錄用,、聘用公務(wù)員,、公職人員時(shí),對(duì)根據(jù)崗位需要加試蒙古族或藏族語言文字的人員優(yōu)先錄用,。

第十條 自治州的自治機(jī)關(guān)應(yīng)認(rèn)真做好蒙古語,、藏語廣播、電視,、影像制品的譯制,、播放和圖書、報(bào)刊的編輯,、發(fā)行工作,。

第十一條 自治州的自治機(jī)關(guān)鼓勵(lì)使用蒙古、藏語言文字的科學(xué)研究,、科普宣傳,、文學(xué)創(chuàng)作和文藝演出。

第十二條 自治州的自治機(jī)關(guān)保護(hù)民族優(yōu)秀文化遺產(chǎn),,積極開展搜集,、搶救、整理珍本,、善本,、孤本類蒙古文、藏文古籍工作,。

第十三條 自治州人民政府蒙古族藏族語文工作機(jī)構(gòu)管理全州蒙古族藏族語言文字工作,。市、縣級(jí)人民政府蒙古族,、或者藏族,、或者蒙古族藏族語文工作機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)本行政區(qū)域蒙古族藏族語言文字工作。其工作機(jī)構(gòu)的職責(zé)是:

(一)宣傳和貫徹執(zhí)行黨和國家的民族語言文字政策,,檢查督促有關(guān)法律法規(guī)和本條例的實(shí)施,;

(二)根據(jù)有關(guān)法律法規(guī)、方針政策,,制定發(fā)展蒙古族藏族語言文字工作的年度計(jì)劃和具體措施,;

(三)檢查和指導(dǎo)蒙古族藏族語言文字教學(xué)、科研,、編譯,、新聞、廣播、電視,、網(wǎng)絡(luò),、出版、古籍整理以及公務(wù)運(yùn)用和社會(huì)運(yùn)用等工作,;

(四)搜集,、整理和翻譯上報(bào)各類新名詞術(shù)語;檢查和督促已公布的新名詞術(shù)語譯名的推廣工作,,推進(jìn)本地區(qū)蒙古族藏族語言文字的規(guī)范化,、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化工作,;

(五)組織蒙古族藏族語言文字的學(xué)術(shù)研究,、協(xié)作交流、業(yè)務(wù)考核和專業(yè)人才的培訓(xùn)工作,;

(六)負(fù)責(zé),、指導(dǎo)自治州自治機(jī)關(guān)的公文、會(huì)議材料的翻譯工作,;

(七)負(fù)責(zé)自治州境內(nèi)涉及蒙古,、藏、漢三種語言文字翻譯審定工作,;

(八)處理和協(xié)調(diào)各蒙古族藏族語言文字工作部門之間的業(yè)務(wù)關(guān)系,。

第十四條 自治州的自治機(jī)關(guān)應(yīng)加強(qiáng)蒙古族藏族語言文字工作隊(duì)伍建設(shè),積極培養(yǎng)具備專業(yè)素質(zhì)的蒙古族藏族語言文字工作者,。

第十五條 自治州的自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)蒙古族藏族語言文字工作機(jī)構(gòu)建設(shè),,州內(nèi)各級(jí)國家機(jī)關(guān)和企事業(yè)單位,根據(jù)工作需要逐步配備兼通蒙古,、漢或藏,、漢語言文字的工作人員或翻譯人員。

第十六條 自治州人民政府獎(jiǎng)勵(lì)為蒙古族藏族語言文字事業(yè)發(fā)展做出突出貢獻(xiàn)的單位和個(gè)人,。

第十七條 違反本條例有關(guān)規(guī)定的單位或入員,,自治州人民政府應(yīng)當(dāng)對(duì)責(zé)任單位或者責(zé)任人進(jìn)行批評(píng)教育,并責(zé)令其限期改正,;拒不改正并造成嚴(yán)重后果的,,由上級(jí)主管部門及同級(jí)行政監(jiān)察機(jī)關(guān)對(duì)其責(zé)任人視其情節(jié)輕重給予行政處分。

第十八條 本條例經(jīng)自治州人民代表大會(huì)通過,,報(bào)青海省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)審議批準(zhǔn)后頒布施行,。

第十九條 本條例由自治州人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)負(fù)責(zé)解釋。

“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考,。您在使用相關(guān)資料時(shí)應(yīng)自行判斷其正確,、可靠,、完整、有效和及時(shí)性,;您須自行承擔(dān)因使用前述資料信息服務(wù)而產(chǎn)生的風(fēng)險(xiǎn)及責(zé)任,。
?
close
使用微信掃一掃×