后进式摇摇乳猛烈XXOO_揉到高潮嗯啊~喷水抽搐A片男男_欧美一区二区揉揉揉揉_少妇被多人C夜夜爽爽av_人人揉揉香蕉大免费网站_夜夜揉揉AV_人人揉揉亚洲_男女费亚欧二区_w71喷枪w77喷嘴入口视频_好爽视频AV无码一区二区,午夜精品成人在线视频,又爽又黄又无遮掩的免费视频,真实国产老熟女粗口对白

  • 離婚
  • 社保
  • 五險(xiǎn)一金
  • 結(jié)婚
  • 公積金
  • 商標(biāo)
  • 產(chǎn)假
  • 按揭
  • 廉租房
  • 欠薪
  • 營業(yè)執(zhí)照
好律師> 法律法規(guī)庫> 立法追蹤> -上海對(duì)普通話立法 該不該“PK”“粉絲”-
  • 【發(fā)布單位】作者:姚麗萍
  • 【發(fā)布文號(hào)】--
  • 【發(fā)布日期】2005-09-22 15:06:54
  • 【生效日期】--
  • 【失效日期】--
  • 【文件來源】來源:新華網(wǎng)
  • 【所屬類別】立法追蹤

-上海對(duì)普通話立法 該不該“PK”“粉絲”-

今天上午,,上海市人大常委會(huì)首次審議《上海市實(shí)施<中華人民共和國國家通用語言文字法>辦法(草案)》,,立法專家熱議新詞匯規(guī)范和上海方言保護(hù)——


隨著新詞匯不斷涌現(xiàn),有人驚呼,,漢語越來越讓人看不懂了,。

比如“妹妹”變成了“美眉”,而“美眉”的含義比“妹妹”豐富得多,。又比如兩個(gè)人比試比試,,不流行說“單挑”了,如今流行說“PK”……

面對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言,、外來詞匯,、各地方言,“正統(tǒng)”的語言文字該不該,、又如何海納百川,?關(guān)于語言文字保護(hù)的地方性立法又該如何尊重語言發(fā)展規(guī)律?

今天上午,,市人大常委會(huì)首次審議《上海市實(shí)施<中華人民共和國國家通用語言文字法>辦法(草案)》,。

如何規(guī)范新詞匯使用,?如何保護(hù)上海方言?成為立法討論中立法專家熱議的話題,。

1 “美眉”等如何規(guī)范,?

“知道‘玉米’是什么嗎?”記者問一位年過半百的立法專家,。專家馬上回答:你不是在玉米地頭這么問,,我就知道你說的是一個(gè)“小超女”的歌迷。

記者再問:“粉絲”是什么,?

立法專家腦筋急轉(zhuǎn)彎:肯定不是吃的,不就是一大群歌迷,、影迷嘛,。

至于什么是“美眉”,立法專家說,,這太簡單了,,就算是“菜鳥”也知道,漂亮的小姑娘嘛,。

可當(dāng)記者拿同樣問題問石庫門里的一位老媽媽,,老媽媽根本聽不懂。記者解釋了一番,,老媽媽說:“妹妹,,你怎么瞎話連篇呢!”

是的,,當(dāng)“玉米”不再只是指稱一種糧食,,“粉絲”不再只是一種南北貨,“美眉”并非“美麗的眉毛”,,它們的新義,,有人了如指掌,有人不知所云,。語言的基本功能是交際,,當(dāng)這些詞語在交際引發(fā)了障礙,人們擔(dān)心,,漢語的純潔性遭遇了挑戰(zhàn),,應(yīng)當(dāng)立法規(guī)范。

但語言學(xué)家以為:對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞語不必過慮,。復(fù)旦大學(xué)漢語言文字學(xué)博士生導(dǎo)師李熙宗教授說,,不要擔(dān)心漢語的“自凈能力”,不論是“玉米”“粉絲”,,還是“美眉”,,在人們的話語中,,它們是去是留,語言的發(fā)展規(guī)律自會(huì)作出決定,。

“要論壽命長短,,我認(rèn)為‘美眉’第一,‘粉絲’第二,,最短命的是‘玉米”,,這是由漢語詞匯的生成規(guī)律決定的?!崩钗踝诮淌谡f,,伴隨一場狂歡式的娛樂活動(dòng)結(jié)束,“玉米”在人們口頭出現(xiàn)的頻率自然會(huì)越來越低,;但各種文體活動(dòng)還在,,“粉絲”依然會(huì)出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)、日常交流和平面媒體中,。

至于“美眉”,,它能從網(wǎng)絡(luò)上走下來,活躍在年輕人,、知識(shí)階層人士的口頭,,一個(gè)重要的原因是:這個(gè)詞本身含義美好,表達(dá)親切,,很容易被接受,。網(wǎng)絡(luò)不消失,社會(huì)心理不變,,“美眉”就會(huì)長久地存在,,只不過這個(gè)詞大多數(shù)時(shí)候還是用于非正規(guī)場合。

【立法觀點(diǎn)】網(wǎng)絡(luò)詞匯應(yīng)允許用

除了語言的規(guī)律決定詞語的“壽命”,,對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞匯的取舍,,立法能做點(diǎn)什么?

在市人大法制委員會(huì)主任委員謝天放看來,,對(duì)發(fā)展中的網(wǎng)絡(luò)詞匯不宜作簡單化的絕對(duì)禁止,,立法要規(guī)范漢語詞匯,不是說在私下交流的時(shí)候不可以說“玉米”“粉絲”和“美眉”,,而是說,,對(duì)一部分符合現(xiàn)代漢語詞匯、語法規(guī)范的,,或者符合漢語造詞規(guī)律的網(wǎng)絡(luò)新詞,,應(yīng)該允許使用。但是,,在國家機(jī)關(guān)公文,、漢語文出版物和學(xué)校教育教學(xué)不得使用不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)詞匯,。

2 上海話需要“保衛(wèi)”?

最近以來,,“保衛(wèi)上海方言”成了一個(gè)熱門話題,。小孩子說的上海話“變味”了,有人擔(dān)心,,長此以往,,上海話豈不是要消失了嗎?推廣普通話,,同時(shí)“保衛(wèi)”上海話,,把上海話當(dāng)作非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)起來——前一段時(shí)間,人們有過這樣的迫切愿望,。

不過,,方言學(xué)專家、復(fù)旦大學(xué)博士生導(dǎo)師游汝杰教授說:“不必?fù)?dān)心上海話消失,,因?yàn)樯虾T挷皇且怀刹蛔兊摹,!庇稳杲艿膶W(xué)生去做方言調(diào)查,,發(fā)現(xiàn)老年上海人、中年上海人,、青年上海人對(duì)同一個(gè)詞的發(fā)音是有差別的,。

方言研究也表明,上海話的詞匯系統(tǒng)也在變動(dòng),,其中不少詞語來自其他方言,。因?yàn)椋虾J莻€(gè)移民城市,,各種方言伴隨移民進(jìn)入上海,,各種語音、詞匯,、語法經(jīng)歷長期的磨合之后,,上海話終于自成一體。直到今天,,上海話也沒有停止從其他方言中吸收新詞匯,。前一陣子,來了一個(gè)很流行的東北話詞語:忽悠,。不管你個(gè)人喜歡不喜歡,,這個(gè)“忽悠”的確活躍在很多土生上海人的唇齒之間。

推廣普通話,,上海話并不會(huì)因此受到擠壓,,因?yàn)樗鼈兏饔懈鞯纳鐣?huì)功能,。比如,一個(gè)公務(wù)員必須會(huì)說普通話,,等下班回了家,,公務(wù)員或許更習(xí)慣跟家里人說說上海話,這種“雙語現(xiàn)象”在許多國家的許多城市都存在,。

社會(huì)語言學(xué)的規(guī)律決定了普通話和上海話各司其職,,人們不用擔(dān)心方言會(huì)受冷落甚至被遺忘。游汝杰透露,,一項(xiàng)對(duì)8000多名上海中小學(xué)生使用滬語狀況的初步調(diào)查表明:大多數(shù)小朋友都會(huì)說上海話,。

【立法觀點(diǎn)】不必涉及方言保護(hù)

“我年輕的時(shí)候擔(dān)心將來還有誰要聽滬劇,現(xiàn)在看來真有點(diǎn)杞人憂天,!”法學(xué)專家,、市人大常委會(huì)法工委主任沈國明說,方言是一種文化現(xiàn)象,,在非正規(guī)的場合,,人們說不說方言,是由人的社會(huì)心理,、環(huán)境,、習(xí)慣等因素決定的。使用什么語言,,屬于社會(huì)規(guī)范的范疇,,法律規(guī)范對(duì)抗不了社會(huì)規(guī)范,再說,,滬語并不是弱勢方言,,因此,地方立法可以不涉及如何保護(hù)上海方言的問題,。

3 “PK”到底能走多遠(yuǎn),?

“‘PK’是什么?”看著報(bào)紙上頻頻出現(xiàn)的“超女PK”,,《英漢大詞典》的主編陸谷孫教授迷惑了,。專門問了幾個(gè)學(xué)生,陸谷孫這才明白了,,原來“PK”來自于電腦游戲中的“殺手游戲”,,把它引申到比賽中,比如超女打擂臺(tái),,人們就會(huì)說某某“PK”某某,。這個(gè)詞要是翻譯成漢語,可就沒“PK”那么簡潔了,,很有點(diǎn)只可意會(huì),、不可言傳的味道,。如今超女比賽早已結(jié)束,但陸谷孫還是經(jīng)常收到各種跟“PK”有關(guān)的短信,。

在陸谷孫看來,,“PK”恐怕還要繼續(xù)流行一陣子,因?yàn)?,電腦游戲還在,。而且,“PK”既然能簡單生動(dòng)地表達(dá)比較復(fù)雜的漢語語義,,好多人也對(duì)它的意思了然于心,,話到嘴邊,自然就會(huì)說出來,。

陸谷孫說,,外來詞匯是豐富漢語詞匯的一個(gè)重要途徑,如今,,漢語中有不少詞語都是音譯或者意譯的外來詞,。“干部”“邏輯”,,這兩個(gè)詞現(xiàn)在屬于漢語的基本詞匯,,人們會(huì)以為它們原本就是漢語詞匯。其實(shí),,“干部”是從日語中借來的,而“邏輯”是個(gè)英語詞匯的音譯詞,。它們不但沒有污染漢語的純潔性,,反而豐富了漢語詞匯;經(jīng)歷了語言的大浪淘沙,,它們沒有被淘汰,,反而在漢語詞匯大家族中融合得“朗朗上口”。

比起“干部”“邏輯”,,“德律風(fēng)”就短命得多,。看上世紀(jì)30年代的電影,,那時(shí)候的人不說“電話”而說“德律風(fēng)”,,現(xiàn)在,大家只說“電話”,,聽不見“德律風(fēng)”,。和2個(gè)字的“電話”相比,3個(gè)字的“德律風(fēng)”就不夠簡明,,所以,,人們自然會(huì)選擇簡明的“電話”,,淘汰掉比較麻煩的“德律風(fēng)”。

如今,,還有多少人不知道“WTO”就是“世界貿(mào)易組織”,? 中國人喜歡用“WTO”,不就是因?yàn)椤癢TO”說起來簡潔么,?但“PK”到底不是“WTO”,,“PK”到底能走多遠(yuǎn),這要由社會(huì)生活來決定,。

【立法觀點(diǎn)】建議寬容外來語匯

那么,,對(duì)于外來詞,地方性立法可以做出什么規(guī)范呢,?市人大教科文衛(wèi)委員會(huì)主任委員夏秀蓉說,,上海的開放度比較高,外語的進(jìn)入和使用應(yīng)該有比較自由和便捷的空間,,在堅(jiān)持母語主體地位的前提下,,多種語言并存,相互促進(jìn),,共同發(fā)展,,體現(xiàn)了現(xiàn)代化城市海納百川的文化雅量,建議在地方性立法中增加有關(guān)內(nèi)容,。
“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考,。您在使用相關(guān)資料時(shí)應(yīng)自行判斷其正確、可靠,、完整,、有效和及時(shí)性;您須自行承擔(dān)因使用前述資料信息服務(wù)而產(chǎn)生的風(fēng)險(xiǎn)及責(zé)任,。
?
close
使用微信掃一掃×