后进式摇摇乳猛烈XXOO_揉到高潮嗯啊~喷水抽搐A片男男_欧美一区二区揉揉揉揉_少妇被多人C夜夜爽爽av_人人揉揉香蕉大免费网站_夜夜揉揉AV_人人揉揉亚洲_男女费亚欧二区_w71喷枪w77喷嘴入口视频_好爽视频AV无码一区二区,午夜精品成人在线视频,又爽又黄又无遮掩的免费视频,真实国产老熟女粗口对白

  • 離婚
  • 社保
  • 五險一金
  • 結(jié)婚
  • 公積金
  • 商標
  • 產(chǎn)假
  • 按揭
  • 廉租房
  • 欠薪
  • 營業(yè)執(zhí)照
好律師> 法律法規(guī)庫> 國家法律法規(guī)> 中華人民共和國海關(guān)總署令
  • 【發(fā)布單位】海關(guān)總署
  • 【發(fā)布文號】海關(guān)總署令第77號
  • 【發(fā)布日期】1999-08-05
  • 【生效日期】1999-09-15
  • 【失效日期】--
  • 【文件來源】
  • 【所屬類別】國家法律法規(guī)

中華人民共和國海關(guān)總署令

中華人民共和國海關(guān)總署令

(第77號)

現(xiàn)發(fā)布《中華人民共和國海關(guān)對外國政府,、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進口物資減免稅的審批和管理辦法》,,自1999年9月15日起實施。
署長 錢冠林
一九九九年八月五日
海關(guān)總署關(guān)于印發(fā)《中華人民共和國海關(guān)對外國政府,、
國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進口物資
減免稅的審批和管理辦法》的通知
(署稅〔1999〕565號)

廣東分署,,各直屬海關(guān),院校:
為進一步貫徹《國務院關(guān)于改革和調(diào)整進口稅收政策的通知》(國發(fā)〔1995〕34號),,嚴格執(zhí)行“依法行政,、為國把關(guān)”的海關(guān)工作指導方針,切實做到規(guī)范審批,,方便通關(guān),,我署在征求有關(guān)部委和部分海關(guān)意見的基礎(chǔ)上制定了《中華人民共和國海關(guān)關(guān)于對外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進口物資減免稅的審批和管理辦法》,,現(xiàn)印發(fā)你們,,請以中華人民共和國海關(guān)總署令第77號對外公布,自1999年9月15日起實施?,F(xiàn)將執(zhí)行中的有關(guān)問題通知如下:
1,、外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進口物資的減免稅,,包括減免關(guān)稅,、進口環(huán)節(jié)增值稅和消費稅。上述免稅物資的范圍不受國家停止減免稅的20種商品和汽車的限制,。
2,、各海關(guān)在審批和管理工作中要認真執(zhí)行三級審批制度,,不得擅自擴大減免稅范圍,。凡不屬于外國政府、國際組織無償贈送或所簽協(xié)定、協(xié)議中沒有減免稅條款的均不能按本辦法辦理,;對界限不清的,,須報總署審批。所在地直屬海關(guān)與進口地海關(guān)要運用《減免稅管理系統(tǒng)》加強聯(lián)系,,密切配合,,同時做好有關(guān)政策的宣傳工作。
3,、我國政府主管部委(包括部委代管局)和國務院直屬機構(gòu),,需指定一個司局級單位具體負責此項工作,并由該單位向有關(guān)直屬海關(guān)出具《外國政府,,國際組織無償贈送及我國履行國際條約進口物資證明》(以下簡稱《證明》),,《證明》由上述主管部委和國務院直屬機構(gòu)按照本文所附的格式自行印制和管理,并將加蓋在《證明》上的印章印模樣本送海關(guān)總署備案,,由海關(guān)總署發(fā)文通知各直屬海關(guān),。
4、本辦法實施后,,此前海關(guān)總署下發(fā)的有關(guān)管理規(guī)定(詳見附件二)即行廢止,。各海關(guān)要及時反映執(zhí)行的情況,執(zhí)行中有何問題,,請及時與總署關(guān)稅征管司聯(lián)系,。
特此通知。
附件:如文

海關(guān)總署
一九九九年八月五日

附件一
中華人民共和國海關(guān)對外國政府,、
國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進口物資
減免稅的審批和管理辦法

第一條 根據(jù)《 中華人民共和國海關(guān)法》和《 中華人民共和國進出口關(guān)稅條例》的有關(guān)規(guī)定,,為加強海關(guān)對外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進口物資減免稅的審批和管理工作,,特制定本辦法,。

第二條 本辦法下列用語的含義是:
外國政府是指外國國家的中央政府;
國際組織是指聯(lián)合國各專門機構(gòu)以及長期與我國有合作關(guān)系的其他國際組織(見附件1),;
國際條約是指依照《 中華人民共和國締結(jié)條約程序法》(見附件2)以“中華人民共和國”,、“中華人民共和國政府”以及“中華人民共和國政府部門”名義同外國締約協(xié)定或協(xié)議以及參加的國際條約。

第三條 外國政府,、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進口物資的減免稅范圍包括:
(一)根據(jù)中國與外國政府,、國際組織間的協(xié)定或協(xié)議,由外國政府,、國際組織直接無償贈送的物資或由其提供無償贈款,,由我國受贈單位按照協(xié)定或協(xié)議規(guī)定用途自行采購進口的物資;
(二)外國地方政府或民間組織受外國政府委托無償贈送進口的物資,;
(三)國際組織成員受國際組織委托無償贈送進口的物資,;
(四)我國履行國際條約減免稅進口的物資,。

第四條 外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進口物資減免稅的審批單位:
(一)由受贈單位或項目執(zhí)行單位向其所在地直屬海關(guān)申請辦理,,經(jīng)所在地直屬海關(guān)審批,。
(二)對于受贈單位或項目執(zhí)行單位是多個且跨省、市,、自治區(qū)的,,可由我國政府主管部委統(tǒng)一向海關(guān)總署申請辦理。經(jīng)海關(guān)總署審批后,,通知有關(guān)直屬海關(guān)和進口地海關(guān)執(zhí)行,。

第五條 外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進口物資減免稅的辦理程序如下:
(一)受贈單位或項目執(zhí)行單位應于首批物資進口前向所在地直屬海關(guān)提交外國政府,、國際組織的贈送函或含有減免稅條款的協(xié)定,、協(xié)議、國際條約的復印件備案,。
(二)外國政府,、國際組織臨時無償贈送進口的物資,如不能及時提交外國政府,、國際組織的贈送函,,也可提交外國駐我國大使館、國際組織駐中國代表處的證明函,。
(三)外國地方政府或民間組織受外國政府委托無償贈送進口的物資,,受贈單位或項目執(zhí)行單位應向所在地直屬海關(guān)提交外國政府的委托書,或外國駐我國大使館的證明函,。
(四)國際組織成員受國際組織委托無償贈送進口的物資,,受贈單位或項目執(zhí)行單位應向所在地直屬海關(guān)提交國際組織的委托書,或國際組織駐中國代表處的證明函,。
(五)受贈單位或項目執(zhí)行單位應于上述無償贈送物資進口前,,向所在地直屬海關(guān)提出申請,除提交上述協(xié)定,、協(xié)議和證明函外,,應同時提交我國政府主管部委出具的《外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約進口物資證明》(見附件3)和進口物資清單,,經(jīng)所在地直屬海關(guān)審核無誤后出具《進口貨物征免稅證明》,,進口地海關(guān)憑以減免稅驗放。

第六條 海關(guān)對上述減免稅審批工作,,一般應在接到申請單位的申請之日起十個工作日內(nèi)辦結(jié),。如申請單位提交的有關(guān)材料不完整或不準確的,海關(guān)應在接到申請之日起五個工作日內(nèi)通知申請單位補辦,。

第七條 上述減免稅進口物資屬海關(guān)監(jiān)管貨物,,未經(jīng)批準不得擅自轉(zhuǎn)讓,、出售或移作他用。對違反本規(guī)定的,,海關(guān)將依照《 中華人民共和國海關(guān)法》及國家有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定予以處罰,。

第八條 本辦法由海關(guān)總署負責解釋,。

第九條 本辦法自一九九九年九月十五日起實施。

附1
國際組織(部分)

一,、聯(lián)合國有關(guān)組織
1,、聯(lián)合國開發(fā)計劃署
(United Nations Development Programme-UNDP)
2、聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署
(United Nations Environment Programme-UNEP)
3,、聯(lián)合國貿(mào)易和發(fā)展會議
(United Nations Conference on Trade and Development-UNCTAD)
4,、聯(lián)合國人口基金
(United Nations Population Fund-UNFPA)
5、聯(lián)合國兒童基金會
(United Nations Children's Fund-UNICEF)
6,、聯(lián)合國難民事務高級專員公署
(Office of the United Nations High Commissioner for Refugees-UNHCR)
7,、聯(lián)合國歐洲經(jīng)濟委員會
(United Nation's Economic Commission for Europe-UN/ECE)
8、世界糧食計劃署
(World Food Programme-WFP)
9,、亞洲及太平洋經(jīng)濟社會委員會
(Economic and Social Commission for Asia and the Pacific-ESCAP)
10,、和平利用外層空間委員會
(The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space-COPUOS)

二、同聯(lián)合同建立關(guān)系的政府間機構(gòu)
1,、國際勞工組織
(International Labour Organization-ILO)
2,、聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織
(Food and Agriculture Organization of the United Nations-FAO)
3、聯(lián)合國教育,、科學及文化組織
(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization-
UNESCO)
4,、世界衛(wèi)生組織
(World Health Organization-WHO)
5、國際貨幣基金組織
(International Monetary Fund-IMF)
6,、國際開發(fā)協(xié)會
(International Development Association-IDA)
7,、國際復興開發(fā)銀行(世界銀行)
(International Bank for Reconstruction and Development-IBRD) (World
Bank)
8、國際金融公司
(International Finance Corporation-IFC)
9,、國際民用航空組織
(International Civil Aviation Organization-ICAO)
10,、萬國郵政聯(lián)盟
(Universal Postal Union-UPU)
11、國際電信聯(lián)盟
(International Telecommunication Union-ITU)
12,、世界氣象組織
(World Meteorological Organization-WMO)
13,、國際海事組織
(International Maritime Organisation-IMO)
14、世界知識產(chǎn)權(quán)組織
(World Intellectual Property Organization-WIPO)
15,、國際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金會
(International Fund for Agricultural Development-IFAD)
16,、聯(lián)合國工業(yè)發(fā)展組織
(United Nations Industrial Development Organization-UNIDO)
17、國際原子能機構(gòu)
(International Atomic Energy Agency-IAEA)
18,、世界貿(mào)易組織
(World Trade Organization -WTO)

三,、其他有關(guān)國際組織和金融機構(gòu)
1,、紅十字會與紅新月會國際聯(lián)合會(簡稱國際聯(lián)合會)
(The International Federation of Red Cross And Red Crescent
Societies-IFRCS)
2、紅十字國際委員會
(The International Committee of The Red Cross-ICRC)
3,、歐洲聯(lián)盟
(European Union-EU)
4,、亞太經(jīng)濟合作組織
(Asia Pacific Economic Cooperation-APEC)
5、亞洲開發(fā)銀行
(Asia Development Bank-ADB)
6,、日本協(xié)力團
(Japan International Cooperation Agency-JICA)
7,、韓國協(xié)力團
(Korea International Cooperation Agency-KOICA)
8、國際計生聯(lián)組織
(International Planned Parenthood Federation-IPPF)
9,、國際移動衛(wèi)星組織
(International Mobile Satelite Organization-INMARSAT)
10,、阿拉伯國家聯(lián)盟
(League of Arab States-LAS)

附2
中華人民共和國締結(jié)條約程序法
(1990年12月28日第七屆全國人民代表大會
常務委員會第十七次會議通過 1990年12月28日
中華人民共和國主席令第三十七號公布
自公布之日起施行)

第一條 根據(jù) 中華人民共和國憲法,制定本法,。

第二條 本法適用于中華人民共和國同外國締結(jié)的雙邊和多邊條約,、協(xié)定和其他具有條約、協(xié)定性質(zhì)的文件,。

第三條 中華人民共和國國務院,,即中央人民政府,同外國締結(jié)條約和協(xié)定,。
中華人民共和國全國人民代表大會常務委員會決定同外國締結(jié)的條約和重要協(xié)定的批準和廢除,。
中華人民共和國主席根據(jù)全國人民代表大會常務委員會的決定,批準和廢除同外國締結(jié)的條約和重要協(xié)定,。
中華人民共和國外交部在國務院領(lǐng)導下管理同外國締結(jié)條約和協(xié)定的具體事務,。

第四條 中華人民共和國以下列名義同外國締結(jié)條約和協(xié)定:
(一)中華人民共和國;
(二)中華人民共和國政府,;
(三)中華人民共和國政府部門,。

第五條 談判和簽署條約、協(xié)定的決定程序如下:
(一)以中華人民共和國名義談判和簽署條約,、協(xié)定,,由外交部或者國務院有關(guān)部門會同外交部提出建議并擬訂條約、協(xié)定的中方草案,,報請國務院審核決定,;
(二)以中華人民共和國政府名義談判和簽署條約、協(xié)定,,由外交部提出建議并擬訂條約,、協(xié)定的中方草案,或者由國務院有關(guān)部門提出建議并擬訂條約,、協(xié)定的中方草案,,同外交部會商后,報請國務院審核決定,。屬于具體業(yè)務事項的協(xié)定,,經(jīng)國務院同意,,協(xié)定的中方草案由國務院有關(guān)部門審核決定,必要時同外交部會商,;
(三)以中華人民共和國政府部門名義談判和簽署屬于本部門職權(quán)范圍內(nèi)事項的協(xié)定,,由本部門決定或者本部門同外交部會商后決定;涉及重大問題或者涉及國務院其他有關(guān)部門職權(quán)范圍的,,由本部門或者本部門同國務院其他有關(guān)部門會商后,,報請國務院決定。協(xié)定的中方草案由本部門審核決定,,必要時同外交部會商。
經(jīng)國務院審核決定的條約,、協(xié)定的中方草案,,經(jīng)談判需要作重要改動的,重新報請國務院審核決定,。

第六條 談判和簽署條約,、協(xié)定的代表按照下列程序委派:
(一)以中華人民共和國名義或者中華人民共和國政府名義締結(jié)條約、協(xié)定,,由外交部或者國務院有關(guān)部門報請國務院委派代表,。代表的全權(quán)證書由國務院總理簽署,也可以由外交部長簽署,;
(二)以中華人民共和國政府部門名義締結(jié)協(xié)定,,由部門首長委派代表。代表的授權(quán)證書由部門首長簽署,。部門首長簽署以本部門名義締結(jié)的協(xié)定,,各方約定出具全權(quán)證書的,全權(quán)證書由國務院總理簽署,,也可以由外交部長簽署,。
下列人員談判、簽署條約,、協(xié)定,,無須出具全權(quán)證書:
(一)國務院總理、外交部長,;
(二)談判,、簽署與駐在國締結(jié)條約、協(xié)定的中華人民共和國駐該國使館館長,,但是各方另有約定的除外,;
(三)談判、簽署以本部門名義締結(jié)協(xié)定的中華人民共和國政府部門首長,,但是各方另有約定的除外,;
(四)中華人民共和國派往國際會議或者派駐國際組織,,并在該會議或者該組織內(nèi)參加條約、協(xié)定談判的代表,,但是該會議另有約定或者該組織章程另有規(guī)定的除外,。

第七條 條約和重要協(xié)定的批準由全國人民代表大會常務委員會決定。
前款規(guī)定的條約和重要協(xié)定是指:
(一)友好合作條約,、和平條約等政治性條約,;
(二)有關(guān)領(lǐng)土和劃定邊界的條約、協(xié)定,;
(三)有關(guān)司法協(xié)助,、引渡的條約、協(xié)定,;
(四)同中華人民共和國法律有不同規(guī)定的條約,、協(xié)定;
(五)締約各方議定須經(jīng)批準的條約,、協(xié)定,;
(六)其他須經(jīng)批準的條約、協(xié)定,。
條約和重要協(xié)定簽署后,,由外交部或者國務院有關(guān)部門會同外交部,報請國務院審核,;由國務院提請全國人民代表大會常務委員會決定批準,;中華人民共和國主席根據(jù)全國人民代表大會常務委員會的決定予以批準。
雙邊條約和重要協(xié)定經(jīng)批準后,,由外交部辦理與締約另一方互換批準書的手續(xù),;多邊條約和重要協(xié)定經(jīng)批準后,由外交部辦理向條約,、協(xié)定的保存國或者國際組織交存批準書的手續(xù),。批準書由中華人民共和國主席簽署,外交部長副署,。

第八條 本法第七條第二款所列范圍以外的國務院規(guī)定須經(jīng)核準或者締約各方議定須經(jīng)核準的協(xié)定和其他具有條約性質(zhì)的文件簽署后,,由外交部或者國務院有關(guān)部門會同外交部,報請國務院核準,。
協(xié)定和其他具有條約性質(zhì)的文件經(jīng)核準后,,屬于雙邊的,由外交部辦理與締約另一方互換核準書或者以外交照會方式相互通知業(yè)已核準的手續(xù),;屬于多邊的,,由外交部辦理向有關(guān)保存國或者國際組織交存核準書的手續(xù)。核準書由國務院總理簽署,也可以由外交部長簽署,。

第九條 無須全國人民代表大會常務委員會決定批準或者國務院核準的協(xié)定簽署后,,除以中華人民共和國政府部門名義締結(jié)的協(xié)定由本部門送外交部登記外,其他協(xié)定由國務院有關(guān)部門報國務院備案,。

第十條 締約雙方為使同一條約,、協(xié)定生效需要履行的國內(nèi)法律程序不同的,該條約,、協(xié)定于締約雙方完成各自法律程序并以外交照會方式相互通知后生效,。
前款所列條約、協(xié)定簽署后,,應當區(qū)別情況依照本法第七條,、第八條、第九條的規(guī)定辦理批準,、核準,、備案或者登記手續(xù)。通知照會的手續(xù)由外交部辦理,。

第十一條 加入多邊條約和協(xié)定,,分別由全國人民代表大會常務委員會或者國務院決定,。
加入多邊條約和協(xié)定和程序如下:
(一)加入屬于本法第七條第二款所列范圍的多邊條約和重要協(xié)定,,由外交部或者國務院有關(guān)部門會同外交部審查后,提出建議,,報請國務院審核,;由國務院提請全國人民代表大會常務委員會作出加入的決定。加入書由外交部長簽署,,具體手續(xù)由外交部辦理,;
(二)加入不屬于本法第七條第二款所列范圍的多邊條約、協(xié)定,,由外交部或者國務院有關(guān)部門會同外交部審查后,,提出建議,報請國務院作出加入的決定,。加入書由外交部長簽署,,具體手續(xù)由外交部辦理。

第十二條 接受多邊條約和協(xié)議,,由國務院決定,。
經(jīng)中國代表簽署的或者無須簽署的載有接受條款的多邊條約、協(xié)定,,由外交部或者國務院有關(guān)部門會同外交部審查后,,提出建議,報請國務院作出接受的決定。接受書由外交部簽署,,具體手續(xù)由外交部辦理,。

第十三條 中華人民共和國同外國締結(jié)的雙邊條約、協(xié)定,,以中文和締約另一方的官方文字寫成,,兩種文本同等作準;必要時,,可以附加使用締約雙方同意的一種第三國文字,,作為同等作準的第三種正式文本或者作為起參考作用的非正式文本;經(jīng)締約雙方同意,,也可以規(guī)定對條約,、協(xié)定的解釋發(fā)生分歧時,以該第三種文本為準,。
某些屬于具體業(yè)務事項的協(xié)定,,以及同國際組織締結(jié)的條約、協(xié)定,,經(jīng)締約雙方同意或者依照有關(guān)國際組織章程的規(guī)定,,也可以只使用國際上較通用的一種文字。

第十四條 以中華人民共和國或者中華人民共和國政府名義締結(jié)的雙邊條約,、協(xié)定的簽字正本,,以及經(jīng)條約、協(xié)定的保存國或者國際組織核證無誤的多邊條約,、協(xié)定的副本,,由外交部保存;以中華人民共和國政府部門名義締結(jié)的雙邊協(xié)定的簽字正本,,由本部門保存,。

第十五條 經(jīng)全國人民代表大會常務委員會決定批準或者加入的條約和重要協(xié)定,由全國人民代表大會常務委員會公報公布,。其他條約,、協(xié)定的公布辦法由國務院規(guī)定。

第十六條 中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定由外交部編入《中華人民共和國條約集》,。

第十七條 中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定由外交部按照聯(lián)合國憲章的有關(guān)規(guī)定向聯(lián)合國秘書處登記,。
中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定需要向其他國際組織登記的,由外交部或者國務院有關(guān)部門按照各該國際組織章程的規(guī)定辦理,。

第十八條 中華人民共和國同國際組織締結(jié)條約和協(xié)定的程序,,依照本法及有關(guān)國際組織章程的規(guī)定辦理。

第十九條 中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定的修改,、廢除或者退出的程序,,比照各該條約、協(xié)定的締結(jié)的程序辦理。

第二十條 國務院可以根據(jù)本法制定實施條例,。

第二十一條 本法自公布之日起施行,。

附3
外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約進口物資證明

編號( )字 號

┏━━━━━━━━┯━━━━━━━━━━━━━┯━━━━┯━━━━━━┓
┃所在地直屬海關(guān) │ │到貨口岸│ ┃
┠────────┴─┬───────────┴────┴──────┨
┃贈送國家或國際組織 │ ┃
┠──────────┼───────────────────────┨
┃協(xié)定或國際條約名稱 │ ┃
┠──────────┼───────────────────────┨
┃受贈或項目執(zhí)行單位 │ ┃
┠──────────┼───────────────────────┨
┃進口物資提單號 │ ┃
┠──────────┼───────────────────────┨
┃進口物資品名 │ ┃
┠─────┬────┴─────────┬──────┬──────┨
┃物資數(shù)量 │ │物資金額 │ ┃
┠─────┴──────────────┴──────┴──────┨
┃主管單位審批蓋章 ┃
┃ ┃
┃ ┃
┃ ┃
┃ ┃
┃經(jīng)辦人: 電話: 年 月 日 ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

備注:
1,、本證明一次性使用,,自審批之日起半年內(nèi)有效,允許跨年度使用,。如物資品名欄不能填寫詳盡的,,應附蓋有公章的物品清單。
2,、物資進口前,,受贈單位或項目執(zhí)行單位應持《證明》正本向所在地直屬海關(guān)申請辦理免稅手續(xù),證明內(nèi)容不得更改,,復印件無效,。
3、證明一式兩聯(lián),,第一聯(lián)由所在地直屬海關(guān)留存,,第二聯(lián)由主管單位留存。

附件二
廢止文件目錄

1,、《關(guān)于接受援助項目進口設備的征免稅規(guī)定》(〔80〕署稅字第207號)
2,、《關(guān)于我國與聯(lián)合國系統(tǒng)多邊經(jīng)濟技術(shù)合作活動進口的物資設備辦理海關(guān)手續(xù)的通知》(〔81〕署貨字第716號)
3、《關(guān)于免稅放行國際紅十字會組織提供援助物資的通知》(〔81〕署稅字第32號)
4,、《關(guān)于接受日本國際協(xié)力事業(yè)團援助項目進口設備,、器材準予免稅的暫行辦法的通知》(〔82〕署稅字第119號)
5,、《關(guān)于聯(lián)合國糧農(nóng)機構(gòu)向我國援助的糧食,、設備等辦理進口手續(xù)的通知》(〔82〕署貨聯(lián)字第718號)
6、《關(guān)于衛(wèi)生部系統(tǒng)接受國外援助醫(yī)療,、衛(wèi)生物資設備等辦理進口手續(xù)的通知》(〔84〕署貨聯(lián)字第103號)
7,、《關(guān)于聯(lián)合國系統(tǒng)多邊經(jīng)濟技術(shù)援助項目等改由中國國際經(jīng)濟技術(shù)交流中心負責管理的通知》(〔85〕署貨字第406號)
“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考。您在使用相關(guān)資料時應自行判斷其正確,、可靠,、完整、有效和及時性,;您須自行承擔因使用前述資料信息服務而產(chǎn)生的風險及責任,。
?
close
使用微信掃一掃×