好律師>
法律法規(guī)庫>
國家法律法規(guī)>
全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于根據(jù) 《中華人民共和國香港特別行政區(qū)基本法》 第一百六十條處理香港原有法律的決定
- 【發(fā)布單位】全國人大常委會
- 【發(fā)布文號】--
- 【發(fā)布日期】1997-02-23
- 【生效日期】1997-02-23
- 【失效日期】--
- 【文件來源】
- 【所屬類別】國家法律法規(guī)
全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于根據(jù) 《中華人民共和國香港特別行政區(qū)基本法》 第一百六十條處理香港原有法律的決定
全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于根據(jù)
《中華人民共和國香港特別行政區(qū)基本法》
第一百六十條處理香港原有法律的決定
(1997年2月23日第八屆全國人民代表大會
《 中華人民共和國香港特別行政區(qū)基本法》(以下簡稱《基本法》)第 一百六十條規(guī)定:“香港特別行政區(qū)成立時,,香港原有法律除由全國人民代表大會常務(wù)委員會宣布為同本法抵觸者外,采用為香港特別行政區(qū)法律,,如以后發(fā)現(xiàn)有的法律與本法抵觸,,可依照本法規(guī)定的程序修改或停止生效。”第八條規(guī)定:“香港原有法律,,即普通法,、衡平法、條例,、附屬立法和習(xí)慣法,,除同本法相抵觸或經(jīng)香港特別行政區(qū)的立法機(jī)關(guān)作出修改者外,予以保留,?!钡诎藢萌珖嗣翊泶髸?wù)委員會第二十四次會議根據(jù)上述規(guī)定,審議了香港特別行政區(qū)籌備委員會關(guān)于處理香港原有法律問題的建議,,決定如下:
常務(wù)委員會第二十四次會議通過)
一,、香港原有法律,,包括普通法,、衡平法、條例,、附屬立法和習(xí)慣法,,除同《基本法》抵觸者外,采用為香港特別行政區(qū)法律,。
二,、列于本決定附件一的香港原有的條例及附屬立法抵觸《基本法》,不采用為香港特別行政區(qū)法律,。
三,、列于本決定附件二的香港原有的條例及附屬立法的部分條款抵觸《基本法》,抵觸的部分條款不采用為香港特別行政區(qū)法律,。
四,、采用為香港特別行政區(qū)法律的香港原有法律,自1997年7月1日起,,在適用時,,應(yīng)作出必要的變更、適應(yīng),、限制或例外,,以符合中華人民共和國對香港恢復(fù)行使主權(quán)后香港的地位和《基本法》的有關(guān)規(guī)定,如《新界土地(豁免)條例》在適用時應(yīng)符合上述原則,。
除符合上述原則外,,原有的條例或附屬立法中:
(一)規(guī)定與香港特別行政區(qū)有關(guān)的外交事務(wù)的法律,如與在香港特別行政區(qū)實施的全國性法律不一致,,應(yīng)以全國性法律為準(zhǔn),,并符合中央人民政府享有的國際權(quán)利和承擔(dān)的國際義務(wù)。
(二)任何給予英國或英聯(lián)邦其他國家或地區(qū)特權(quán)待遇的規(guī)定,不予保留,,但有關(guān)香港與英國或英聯(lián)邦其他國家或地區(qū)之間互惠性規(guī)定,,不在此限。
(三)有關(guān)英國駐香港軍隊的權(quán)利,、豁免及義務(wù)的規(guī)定,,凡不抵觸《基本法》和《 中華人民共和國香港特別行政區(qū)駐軍法》的規(guī)定者,予以保留,,適用于中華人民共和國中央人民政府派駐香港特別行政區(qū)的軍隊,。
(四)有關(guān)英文的法律效力高于中文的規(guī)定,應(yīng)解釋為中文和英文都是正式語文,。
(五)在條款中引用的英國法律的規(guī)定,,如不損害中華人民共和國的主權(quán)和不抵觸《基本法》的規(guī)定,在香港特別行政區(qū)對其作出修改前,,作為過渡安排,,可繼續(xù)參照適用。
五,、在符合第四條規(guī)定的條件下,,采用為香港特別行政區(qū)法律的香港原有法律,除非文意另有所指,,對其中的名稱或詞句的解釋或適用,,須遵循本決定附件三所規(guī)定的替換原則。
六,、采用為香港特別行政區(qū)法律的香港原有法律,,如以后發(fā)現(xiàn)與《基本法》相抵觸者,可依照《基本法》規(guī)定的程序修改或停止生效,。
附件一
香港原有法律中下列條例及附屬立法抵觸《基本法》,,不采用為香港特別行政區(qū)法律:
1.《受托人(香港政府證券)條例》(香港法例第77章);
2.《英國法律應(yīng)用條例》(香港法例第88章),;
3.《英國以外婚姻條例》(香港法例第180章),;
4.《華人引渡條例》(香港法例第235章);
5.《香港徽幟(保護(hù))條例》(香港法例第315章),;
6.《國防部大臣(產(chǎn)業(yè)承繼)條例》(香港法例第193章),;
7.《皇家香港軍團(tuán)條例》(香港法例第199章);
8.《強(qiáng)制服役條例》(香港法例第246章),;
9.《陸軍及皇家空軍法律服務(wù)處條例》(香港法例第286章),;
10.《英國國籍(雜項規(guī)定)條例》(香港法例第186章);
11.《1981年英國 國籍法(相應(yīng)修訂)條例》(香港法例第373章),;
12.《選舉規(guī)定條例》(香港法例第367章),;
13.《立法局(選舉規(guī)定)條例》(香港法例第381章),;
14.《選區(qū)分界及選舉事務(wù)委員會條例》(香港法例第432章)。
附件二
香港原有法律中下列條例及附屬立法的部分條款抵觸《基本法》,,不采用為香港特別行政區(qū)法律:
1.《人民入境條例》(香港法例第115章)第2條中有關(guān)“香港永久性居民”的定義和附表一“香港永久性居民”的規(guī)定,;
2.任何為執(zhí)行在香港適用的英國 國籍法所作出的規(guī)定;
3.《市政局條例》(香港法例第101章)中有關(guān)選舉的規(guī)定,;
4.《區(qū)域市政局條例》(香港法例第385章)中有關(guān)選舉的規(guī)定,;
5.《區(qū)議會條例》(香港法例第366章)中有關(guān)選舉的規(guī)定;
6.《舞弊及非法行為條例》(香港法例第288章)中的附屬立法A《市政局,、區(qū)域市政局以及議會選舉費(fèi)用令》,、附屬立法C《立法局決議》;
7.《香港人權(quán)法案條例》(香港法例第383章)第2條第(3)款有關(guān)該條例的解釋及應(yīng)用目的的規(guī)定,,第3條有關(guān)“對先前法例的影響”和第4條有關(guān)“日后的法例的釋義”的規(guī)定,;
8.《個人資料(私隱)條例》(香港法例第486章)第3條第(2)款有關(guān)該條例具有凌駕地位的規(guī)定;
9.1992年7月17日以來對《社團(tuán)條例》(香港法例第151章)的重大修改,;
10.1995年7月27日以來對《公安條例》(香港法例第245章)的重大修改,。
附件三
采用為香港特別行政區(qū)法律的香港原有法律中的名稱或詞句在解釋或適用時一般須遵循以下替換原則:
1.任何提及“女王陛下”、“王室”,、“英國政府”及“國務(wù)大臣”等相類似名稱或詞句的條款,,如該條款內(nèi)容是關(guān)于香港土地所有權(quán)或涉及《基本法》所規(guī)定的中央管理的事務(wù)和中央與香港特別行政區(qū)的關(guān)系,,則該等名稱或詞句應(yīng)相應(yīng)地解釋為中央或中國的其他主管機(jī)關(guān),,其他情況下應(yīng)解釋為香港特別行政區(qū)政府。
2.任何提及“女王會同樞密院”或“樞密院”的條款,,如該條款內(nèi)容是關(guān)于上訴權(quán)事項,,則該等名稱或詞句應(yīng)解釋為香港特別行政區(qū)終審法院,其他情況下,,依第1項規(guī)定處理,。
3.任何冠以“皇家”的政府機(jī)構(gòu)或半官方機(jī)構(gòu)的名稱應(yīng)刪去“皇家”字樣,并解釋為香港特別行政區(qū)相應(yīng)的機(jī)構(gòu),。
4.任何“本殖民地”的名稱應(yīng)解釋為香港特別行政區(qū),;任何有關(guān)香港領(lǐng)域的表述應(yīng)依照國務(wù)院頒布的香港特別行政區(qū)行政區(qū)域圖作出相應(yīng)解釋后適用。
5.任何“最高法院”及“高等法院”等名稱或詞句應(yīng)相應(yīng)地解釋為高等法院及高等法院原訟法庭,。
6.任何“總督”,、“總督會同行政局”、“布政司”,、“律政司”,、“首席按察司”、“政務(wù)司”,、“憲制事務(wù)司”,、“海關(guān)總監(jiān)”及“按察司”等名稱或詞句應(yīng)相應(yīng)地解釋為香港特別行政區(qū)行政長官,、行政長官會同行政會議、政務(wù)司長,、律政司長,、終審法院首席法官或高等法院首席法官、民政事務(wù)局局長,、政制事務(wù)局局長,、海關(guān)關(guān)長及高等法院法官。
7.在香港原有法律中文文本中,,任何有關(guān)立法局,、司法機(jī)關(guān)或行政機(jī)關(guān)及其人員的名稱或詞句應(yīng)相應(yīng)地依照《基本法》的有關(guān)規(guī)定進(jìn)行解釋和適用。
8.任何提及“中華人民共和國”和“中國”等相類似名稱或詞句的條款,,應(yīng)解釋為包括臺灣,、香港和澳門在內(nèi)的中華人民共和國;任何單獨(dú)或同時提及大陸,、臺灣,、香港和澳門的名稱或詞句的條款,應(yīng)相應(yīng)地將其解釋為中華人民共和國的一個組成部分,。
9.任何提及“外國”等相類似名稱或詞句的條款,,應(yīng)解釋為中華人民共和國以外的任何國家或地區(qū),或者根據(jù)該項法律或條款的內(nèi)容解釋為“香港特別行政區(qū)以外的任何地方”,;任何提及“外籍人士”等相類似名稱或詞句的條款,,應(yīng)解釋為中華人民共和國公民以外的任何人士。
10.任何提及“本條例的條文不影響亦不得視為影響女王陛下,、其儲君或其繼位人的權(quán)利”的規(guī)定,,應(yīng)解釋為“本條例的條文不影響亦不得視為影響中央或香港特別行政區(qū)政府根據(jù)《基本法》和其他法律的規(guī)定所享有的權(quán)利”。
收藏
分享
“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考,。您在使用相關(guān)資料時應(yīng)自行判斷其正確,、可靠、完整,、有效和及時性,;您須自行承擔(dān)因使用前述資料信息服務(wù)而產(chǎn)生的風(fēng)險及責(zé)任。
最新法律法規(guī)
- -筑牢維護(hù)國家安全的密碼防線——《中華人民共和國密碼法》頒布一周年工作情況綜述-
- -互金協(xié)會發(fā)布網(wǎng)絡(luò)小額貸款機(jī)構(gòu)反洗錢行業(yè)規(guī)則-
- -中國人民銀行法將大修 修訂草案公開征求意見-
- -疫情防控北京經(jīng)驗升級為法規(guī)-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和比利時王國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和塞浦路斯共和國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《〈巴塞爾公約〉締約方會議第十四次會議第14/12號決定對〈巴塞爾公約〉附件二,、附件八和附件九的修正》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國國徽法》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國國旗法》的決定-